他们飞速穿越西南部,警察紧随其后。
They sped through the southwest with the law hot on their heels.
11年后,我们找到了母亲巴木玉布木,她现在已经32岁了,住在凉山州越西县桃园村。
Eleven years later, we found the mother Bamu Yubumu, who is now a 32-year-old woman living in Taoyuan village in Yuexi county of Liangshan.
她在回家的路上,先在成都停留了两天一夜,在一家酒店休息了一夜,然后又坐了14个小时的火车去往凉山越西县。
Her journey home first took her to Chengdu for two days and one night, she rested for a night at a hotel before spending another 14 hours on a train to Yuexi county, Liangshan.
你现在在越西超级市场附近。
这都是洛阳超越西安的法宝。
走出西方?超越西方!
其时,日本人在效法西方并不断赶上和超越西方。
火车曾经是穿越西部广阔地区的唯一可行的方式。
At one time, trains were the only practical way to cross the vast areas of the west.
中国维和运输分队的车队穿越西非茫茫丛林地带。
The convoy of Chinese peacekeeping transportation detachment are traveling across the vast forest in west Africa.
德州越来越年轻化,越来越西班牙化,也越来越都市化了。
是的,弗吉尼亚,你还可以发送电报,尽管不能穿越西部联盟。
Yes, Virginia, you can still send a telegram, though not through Western Union.
这里曾经是穿越西伯利亚旅客喜欢光顾的地方,村子也一度繁荣。
The station serves the village of Shumikah, once a thriving community popular with Trans-Siberian travellers.
红鹰在地洞中竟意外地见到了被越西鸿打入地洞20年的父亲。
Red eagle in caves unexpectedly accidentally met the reemergence of the west by scoring the father of 20 years.
近日,美国超越西班牙,成为世界上第二大西语国家,紧随墨西哥之后。
Thee United States recently surpassed Spain to become the second-largest Spanish speaking country in the world, behind only Mexico.
用朝圣者穿越西班牙的方式,停留在朦胧圣人的圣殿,我经过被所谓的产品诞生地。
In the same way that a pilgrim treks across Spain, stopping at the shrines of obscure saints, I passed the birthplaces of products that are usually taken for granted.
我从来没有想过,在穿越西伯利亚的火车之旅中,最初的几英里行程我居然会站在火车头上。
Never did I dream I would experience the first few miles of the Trans-Siberian railway standing on the locomotive.
现在你可以有更轻松的选择:乘坐“金鹰穿越西伯利亚快车”,据称这是世界上最豪华的火车旅行。
Billed as the world's most luxurious train ride, the Golden Eagle Trans-Siberian Express will take some beating.
我登上的是一辆游客专用的列车,有“沙皇级金色服务”,其舒适程度远超于普通的穿越西伯利亚列车。
I am aboard a dedicated tourist train, the Tsar's Gold service, which provides levels of comfort that are a far cry from those found on standard Trans-Siberian trains.
传统观点认为,最初定居美洲的古人类大约在一万一千年前跨越西伯利亚与阿拉斯加州之间的大陆桥抵达美洲。
The traditional view is that the continent's early settlers arrived around 11,000 years ago, by crossing a land bridge between Siberia and Alaska.
传统观点认为,最初定居美洲的古人类大约在一万一千年前跨越西伯利亚与阿拉斯加州之间的大陆桥抵达美洲。
The traditional view is that the continent's early settlers arrived around 11, 000 years ago, by crossing a land bridge between Siberia and Alaska.
他代表了苏联正在超越西方的幻梦,让20世纪60年代成为太空旅行的十年,直到尼尔·阿姆斯特朗登临月球。
He embodied the illusion that the Soviet Union was outperforming the west, and launched the 1960s as a decade of space travel, which ended when Neil Armstrong landed on the moon.
新的全球意识呼唤一种超越西方启蒙心态的人类普遍价值标准、它要求我们回到人的生活世界重建价值普遍性。
The new consciousness of Globalization calls upon the universal value standard of the mankind that beyond the mind of western Enlightenment.
新的全球意识呼唤一种超越西方启蒙心态的人类普遍价值标准、它要求我们回到人的生活世界重建价值普遍性。
The new consciousness of Globalization calls upon the universal value standard of the mankind that beyond the mind of western Enlightenment.
应用推荐