珊瑚港高级管理员赫德利(RobHedley)在男孩首先被送去当地医疗中心时跟他讲过话。 珊瑚港还有几十名居民也加入到搜救当中。
Rob Hedley, the senior administrative officer at Coral Harbour, where dozens of residents had joined in the search, spoke to him when he was first taken to the local health centre.
“这对我来说是一年中最难过的日子,”39岁的凯特·赫利说道,她正在梅西百货三层的海蓝德广场比量一件黑白相间的衬衫。 赫利小姐来自洛杉矶,这次是来纽约旅游的。
“That would be like the worst thing for me ever,” said Kate Healy, 39, as she clutched a black-and-white shirt to her chest while on the third floor of Macy’s in Herald Square on Friday.
热刺换人:帕夫柳琴科换下克拉尼察尔,赫德斯通上,利弗莫尔下。
Spurs substitutions: Kranjcar off, Pavlyuchenko on. Livermore off, Huddlestone on.
伍德放映的第一张幻灯片是奥德丽·赫本,大约在1952年,‘罗马假日’公映的那一年,他解释到,阿申利一家到意大利度假,看到了迪莫达公司的一款20英寸的丝巾,阿申利一家决定仿制这种款式。
Wood’s first slide was of Audrey Hepburn, circa “Roman Holiday.” In 1952, he explained, the Ashleys had gone on vacation to Italy, where twenty-inch neck scarves were di moda.
贾巴将德西利吉克的业务从纳尔赫塔转移到穷困的沙漠星球塔图因,并开始以此为家。
Jabba transplanted Desilijic operations from Nal Hutta to Tatooine, a backwater desert planet he began to think of as home.
“您——您真的认为这根魔杖是存在的吗?奥利凡德先生?”赫敏问道。
"You - you really think this wand exists, then, Mr. Ollivander?" asked Hermione.
帮派内的工资结构竟出奇的平衡,远胜于学者史蒂文•利维特和素德赫•文卡特斯赫2000年所分析过的美国帮派。
The wage structure within the factions appears to be surprisingly flat, far more so than in the American gang analysed in 2000 by two academics, Steven Levitt and Sudhir Venkatesh.
阿梅利奥很了解自己的对手,作为一名后勤和供应链专家,他不仅曾经在戴尔工作,还曾经在NCR与惠普现任首席执行官马克·赫德共事过。
Amelio knows his competition. A logistics and supply-chain expert, he worked not only at Dell but also with HP's CEO Mark Hurd at NCR.
德利·赫施巴赫,一位哈佛化学教授,他曾获得诺贝尔奖并将这画,挂在了其中的一个大厅里。
Dudley Herschbach, a Harvard chemistry professor who has a Nobel prize had this painting hung at one of the halls.
赫敏摇了摇头,继续摆放叉子,这时比尔带着奥利凡德先生走下楼梯。
Hermione shook her head and continued laying down forks as Bill appeared, leading Mr. Ollivander down the stairs.
这就是身兼金融家和社会名流双重身份且与休·赫夫纳以及摩纳哥的阿尔伯特亲王私交甚好的莱纳德·罗斯为他所谓的贝弗利庄园所喊出的要价。
That is what Leonard Ross, a financier and socialite-his party buddies include Hugh Hefner and Prince Albert of monaco-is asking for his Beverly House, as it is called.
“我怀念我的魔杖,”赫敏可怜地说,“真希望奥利凡德先生也给我另外做一根。”
"I miss my wand," Hermione said miserably. "I wish Mr. Ollivander could have made me another one too."
德赫亚将从比赛中学到经验,我们还有克里夫利和维尔贝克。
David De Gea will learn from the experience of the games he's had so far. We'll also have Cleverley and Welbeck.
德赫亚将从比赛中学到经验,我们还有克里夫利和维尔贝克。
David De Gea will learn from the experience of the games he's had so far. We'll also have Cleverley and Welbeck.
应用推荐