最初的反应时开出更厚的资金及流动资产缓冲物以期望能够保护银行远离未来危机。
The initial response has been to prescribe thicker buffers of capital and liquidity in the hope that this will insulate banks from future crises.
这些资产不需要有多少亏损就足以冲破它微薄的资本缓冲。
It wouldn't need to lose much on these assets to wipe out its thin cushion of capital.
在经济衰退期,国外资产为金砖四国提供了缓冲,帮助这些经济大国积蓄其金融实力。
Foreign assets provided cushions against the great recession and helped turn the BRICs into financial powers as well as economic ones.
信用危机中,它的两大银行拥有大约占其风险加权资产1.5%的额外缓冲等价物。
Going into the credit crisis, its two big Banks had an extra buffer equivalent to about 1.5% of risk-weighted assets.
该委员会的意见中还包括一项拥有2.5%加权风险资产的额外反周期缓冲资金,监管者在其认为信贷失去控制时就可以强制起用这些资金。
The committee has also included an additional counter-cyclical buffer of up to 2.5% of risk-weighted assets, which regulators can impose when they think credit is flowing freely.
他们还必须增加2.5%的资本用以资金保护缓冲,并使资产及负债的可流动金额增加到7%。
They will also have to hold a capital conservation buffer of a further 2.5%, bringing the total liquidity cushion to 7% of assets and liabilities.
此外他们还将填充另一项为数更少的缓冲资本,将达到总资产的2.5%。
In addition they will also have to pad this with another thinner cushion of equity equal to 2.5% of their assets.
所有国家都一致同意银行需要更多的资金,而且纯资产作为对抗亏损最强劲的缓冲物应占更大份额。
All agree that Banks need more capital and that a greater share of it should be pure equity, the strongest buffer against loss.
银行家可以接受今后被强制要求设立更大的资本金缓冲,虽然这样可以抑制其收益率,他们也能接受更强的针对资产负债平衡表流动性的管辖。
Bankers accept they will be forced to build up bigger capital buffers, which will crimp profitability, and that the liquidity of their balance-sheets will be policed more intensively.
全新的资本缓冲,拥有高达10%到13%的风险加权资产,加上来自6%到9%的可转换资产的支持,瑞士的监管者所做到的已经远远超过了巴塞尔3资本协议的要求。
With new equity buffers of up to 10-13% of risk-weighted assets buttressed by another 6-9% of convertible capital, Swiss regulators are going far beyond the Basel 3 capital accord.
近期疲软的美元在很大程度上只是使投资者不再一窝蜂的将美元作为缓冲,这是因为他们对根据风险的资产持乐观态度,而不是担心美元走势。
Much of the recent weakness simply reverses the earlier safe-haven flight to dollars, a sign of investors’ optimism about riskier assets rather than their fears about America’s currency.
不过必需承认的是,可疑资产和可承受损失的缓冲并没有在银行间分配的很平均。
Admittedly both the dodgy assets and the loss-absorbing buffers are not spread evenly.
Setser先生指出在过去几年里,当私有投资人对美元资产需求下降时,那些中央银行一直起着缓冲作用。
Mr Setser points out that over the past few years central banks have consistently acted as a buffer to falling private demand for dollar assets.
根据已经认可的“巴塞尔协议三”规则,所有银行均需提高核心资本缓冲资产,使其至少达到风险加权资产的7%,这次的协议又对SIFI施加了更高的要求。
The agreement on a surcharge for the SIFIs comes on top of already-agreed "Basel 3" rules requiring all Banks to raise their core-capital buffers to at least 7% of their risk-weighted assets.
这个问题对雷曼来说尤为关键,因为该公司的资本金只有250亿美元,所拥有的资产负债表缓冲远小于高盛(Goldman Sachs)等竞争对手。
The issue was all the more crucial to Lehman because the firm, with only $25bn in capital, had far less of a balance sheet buffer than rivals such as Goldman Sachs.
然而,我们还是必须假设未来危机必然发生,因此对银行而言,加大对资本和流动资产的安全缓冲就至关重要。
Yet the assumption must be that crises will still happen. Hence it is vital that Banks carry bigger safety buffers of capital and liquid assets.
至于我们应该把增加的“缓冲”资源看作一国资本存量的一部分,还是一国净资产的一部分,那是无关紧要的。
It does not matter whether we perceive an increased buffer as part of a nation's capital stock, or as part of the net equity of the country.
调整银行集团的另一个观点是让大银行来持有巨大资产的缓冲作用比小银行的大。
Another idea in regulatory circles is to force big Banks to hold a larger capital buffer than smaller ones.
它意味着在贷款人由于房屋的价值跌破贷款价值而出现“负资产”之前,房屋价格必须下跌高达30%。此举给银行一个实质性的缓冲空间。
It means home prices have to fall as much as 30% before borrowers are 'underwater,' when the value of the home falls below the value of the loan, giving Banks a substantial cushion.
大规模的财政和货币刺激方案缓冲了危机对家庭和银行资产负债的危害,但根本问题仍未解决。
Massive fiscal and monetary stimulus is cushioning the damage to households' and Banks' balance-sheets, but the underlying problems remain.
FSA希望银行持有更多的资本来缓冲可能的资产损失,并建议提高在危机中很难售出资产的价钱。
The FSA wants to make Banks keep more capital to cushion possible losses on the assets they hold to trade, and proposes bigger charges on those that are likely to be harder to sell in a crisis.
近期疲软的美元在很大程度上只是是使投资者不再一窝蜂的将美元作为缓冲,这是因为他们对根据风险的资产持乐观态度,而不是担心美元走势。
Much of the recent weakness simply reverses the earlier safe-haven flight to dollars, a sign of investors' optimism about riskier assets rather than their fears about America's currency.
银监会已经开始遏制贷款的过度增长,限制向某些行业发放贷款,迫使银行筹集新的资金,为日后资产质量恶化提供缓冲。
It has reined in excessive loan growth, restricted loans to certain sectors and forced Banks to raise fresh capital to provide a buffer against future deterioration in asset quality.
银监会已经开始遏制贷款的过度增长,限制向某些行业发放贷款,迫使银行筹集新的资金,为日后资产质量恶化提供缓冲。
It has reined in excessive loan growth, restricted loans to certain sectors and forced Banks to raise fresh capital to provide a buffer against future deterioration in asset quality.
应用推荐