您要找的是不是:

  • 费金抓住神偷衣领拼命地摇晃着

    Fagin took hold of the Dodger's collar and shook him violently.

    youdao

  • 费金告诉逃跑是件忘恩负义的事。

    Fagin had told o liver how ungrateful he had been to run away.

    youdao

  • 喝醉了。”费金

    'She's been drinking again,' thought Fagin.

    youdao

  • 南希这儿,费金不自在瞟了一眼。

    Nancy was the re, too, and Fagin glanced at her uneasily.

    youdao

  • 他们杀了吗,费金

    Are They trying to murder you, Fagin?

    youdao

  • 费金进去,比尔·赛克斯坐在火炉旁。

    Bill Sikes was sitting by his fire with his dog when Fagin entered.

    youdao

  • 人就是费金

    The stranger was Fagin.

    youdao

  • 失业保险用于支付符合条例规定的各项费金

    The unemployment insurance fund shall be used for paying general fees that stipulated in these regulations.

    youdao

  • 那儿一个星期,想法费金那儿弄点钱来然后再法国去

    I'll hide there for a week, get some money out of Fagin, then escape to France. '.

    youdao

  • 不管怎样费金知道你的心思。想让奥利弗干这件事。

    Anyway, Fagin, I know your idea is for O liver to do the job.

    youdao

  • 哪儿?”费金,并把头往前伸了伸,兴奋地赛克斯看。

    'Where's that?' asked Fagin, bending his head forwards, his eyes staring excitedly at Sikes.

    youdao

  • 费金,蒙克斯曾份文件你保管。”布朗洛先生平静地

    'you have some papers, Fagin,' said Mr Brown low quietly, 'which were given to you by Monks to look after.'

    youdao

  • 那儿一个星期,想法费金那儿弄点钱来然后再法国去

    I'll hide there for a week, get some money out of Fagin, then escape to France.

    youdao

  • 可能。”比尔·赛克斯不怀好意笑着,“遇上麻烦了,费金。”

    'Very likely, 'said Bill Sikes, smiling unkindly. 'You'vegot problems, Fagin. '

    youdao

  • 这些事发生于济贫院里时,插翅神偷查理·贝正在费金家里打着

    While the se events were happening in the workhouse, the Artful Dodger and Charley Bates were playing CARDS in Fagin's house.

    youdao

  • 费金这儿整整两个小时,你跑到哪儿?”这个陌生人

    I've been waiting here for two hours, Fagin. 'said the stranger.' Where have you been? '.

    youdao

  • 费金说完走开时南希醉醺醺地回到梦乡倒在了桌子

    When Fagin left her, Nancy was already back in a drunken sleep, her head lying on the table once more. Fagin went out into the blackness of the night and walked home.

    youdao

  • 个非常娴熟的动作衣服出来使费金手里攥着一件衣服。

    The Dodger slid out of his coat in one smooth movement, leaving Fagin holding only the empty coat.

    youdao

  • 费金考虑着,半天没人吱声。然后赛克斯递了一个眼神,暗示他先让南希出去

    The re was silence for a time, while Fagin thought. Then he made a sign to Sikes to tell Nancy to leave the room.

    youdao

  • 好像是个玩笑,假如人看到费金脸上邪恶表情认为这种警告必要的。

    It was said as a joke, but if the man had seen the evil look on Fagin's face, he might have thought the warning was a necessary one.

    youdao

  • 是的的,费金。”赛克斯对了威吓许诺很快就说服了南希去做这件事。

    'Yes, she will, Fagin.' Sikes was right. With a mixture of threats and promises, he soon persuaded Nancy to go.

    youdao

  • 就是奥立弗费金家里去那个姑娘就是本顿维尔房子出来的那个晚上

    I am the girl that dragged little Oliver back to old Fagin's on the night he went out from the house in Pentonville.

    youdao

  • 我们必须找到,”费金急切地剩下,“现在谁都不许留在这儿——这里危险了。”

    'We must find him,' Fagin said urgently to the rest of them. 'no one can stay here-it's too dangerous now.

    youdao

  • 梦见又回到了费金看见那个家伙坐在屋子的角落里,跟另一个小声地嘀咕着什么

    He dreamt that he was in Fagin's house again, and could see the old man sitting in his corner, whispering to another man.

    youdao

  • 关于到切特赛盗窃的事,比尔,”费金回答说,“那边所房子里有一些漂亮的银制器皿!”

    'It's about the robbery at Chertsey, Bill,' answered Fagin. 'Some lovely silver in that house down the re!'

    youdao

  • 星期一个寒冷潮湿又刮着大风晚上费金穿上厚厚的大衣,竖起衣领整个都遮住,离开了

    One damp, cold, windy night a few weeks later, Fagin put on his heavy coat and, with the collar pulled up high to hide his face, left his home.

    youdao

  • “但是并不便宜。”费金。“亲爱的如果天天的话,你必须口袋房子马车银行里弄钱。”

    'Expensive, too, ' said Fagin. 'If you drink that everyday, my dear, you'll need to empty pockets, houses, coaches, even banks. '

    youdao

  • 奥利弗感到惊讶,正是奥利弗在酒馆撞个满怀那个,也正是曾经费金一起透过村舍窗户窥视奥利弗的那个人。

    O liver was very surprised; this was the same man he had bumped into once outside a pub, and seen another time with Fagin, looking in at him through the window of the country cottage.

    youdao

  • 费金指出的,精神治疗师早就把角色扮演作为一手段用来帮助患者应对过去经历造成的精神创伤抑郁病态人格症状以及提升他们的知能力自尊心

    As Faigin pointed out, psychotherapy has long employed role-playing techniques to help patients tackle past traumas, depression or personality disorders, and to foster awareness and self-esteem.

    youdao

  • 费金指出的,精神治疗师早就把角色扮演作为一手段用来帮助患者应对过去经历造成的精神创伤抑郁病态人格症状以及提升他们的知能力自尊心

    As Faigin pointed out, psychotherapy has long employed role-playing techniques to help patients tackle past traumas, depression or personality disorders, and to foster awareness and self-esteem.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定