房价下降和抵押贷款拖欠率上升已减缓了美国经济增长。
Falling house prices and rising mortgage delinquencies have slowed U. S. economic growth.
估计按揭贷款拖欠率(逾期还款60日及以上)比2007年同期上涨了54%。
Mortgage-loan delinquency (ratio of borrowers 60 or more days past due) has risen approximately 54 percent from the same quarter of 2007, estimates TransUnion.com.
根本上,这是关于两个基本主要变量(总利率和贷款拖欠率)之间的差的问题。
Fundamentally, it's an issue of the spread between two basic, primary variables: a gross interest rates and b default rates.
相对于统一的绝对贷款拖欠率,拖欠时间既可对收益产生消极影响,也可产生积极影响。
Timing of defaults - as opposed to a flat absolute default rate - can either negatively or positively effect returns.
可能盈利性大学在这种比照方法中还是和他们竞争的公立大学之间有一定差距,但比起通过贷款拖欠率进行比较差距已经缩小不少。
The for-profits may still look worse on this measure than do the public colleges they compete against, but the difference would be much smaller than the differences in default rates.
如果房价的下降增加了贷款的拖欠率,结果可能使信用危及情况变得更糟,给房价增加更多的压力。
If falling prices raise the rate of default, that could in turn worsen the credit crunch, putting yet more pressure on prices.
纽约市的高失业率正在从最贫困的社区向一度安全的中产阶级住宅区中扩散,这里的一些居民已开始拖欠租金和按揭贷款。
High unemployment is spreading in New York City beyond the poorest neighborhoods to once-secure middle-class enclaves, where some residents are falling behind on rent and mortgage payments.
如何有效地解决拖欠率偏高的问题已经成为顺利实施国家助学贷款政策的一项重要课题。
The Situation of the repayment rate plays a major role in the process of the development of National Student Loan.
这么高的“自我痊愈”率表明,许多人可能因为失业或者患病,而暂时拖欠贷款。
The high "self cure" rate suggests that lots of people are temporarily delinquent, perhaps because they lose their jobs or fall sick.
在下图中,我们可以看到发放18个月后内贷款的平均拖欠率。
In the graph below, we show the average incidence of a loan being past due within the first 18 months of performance.
美国助学贷款担保机构为扩大贷款普及率、降低拖欠率发挥着重要的作用。
The guaranty agencies of U. s. Federal student loan system have played an important role in expanding the student loan's coverage and lowering its delinquency rates.
银行涨1.7亿美元,包括新的信贷损失,但他表示,消费者和企业贷款的拖欠率不如前几个季度高。
The bank added 1.7 billion us dollars to cover new credit losses, but said the rate of consumer and business loan delinquencies was not as high as in previous quarters.
银行涨1.7亿美元,包括新的信贷损失,但他表示,消费者和企业贷款的拖欠率不如前几个季度高。
The bank added 1.7 billion us dollars to cover new credit losses, but said the rate of consumer and business loan delinquencies was not as high as in previous quarters.
应用推荐