财产处分在诈骗罪的逻辑结构中处于核心地位,财产处分主体又是财产处分的前提。
Disposition of property is at the core of logic structure in crime of fraud, the people of property disposition is the main premise of property disposition.
受托人管理运用、处分不同委托人的信托财产所产生的债权债务,不得相互抵销。
The creditor's right and the debt caused when the trustee manages, utilizes and disposes the trust property of different trustors must not offset each other.
受托人因信托财产的管理运用、处分或者其他情形而取得的财产,也归入信托财产。
The properties that the trustee obtains by way of managing, utilizing, disposing of the trust property or by other means shall also be deemed as trust property.
第六条拍卖标的应当是委托人所有或者依法可以处分的物品或者财产权利。
Article 6 Auction target shall be articles or the property rights owned by trustees or disposable according to law.
合伙人在合伙企业清算前私自转移或者处分合伙企业财产的,合伙企业不得以此对抗善意第三人。
Where, prior to liquidation of a partnership, a partner privately transfers or disposes of the property of the partnership, the partnership shall not set it up against a bona fide third party.
公民可以依照法律规定,以遗嘱形式处分其个人合法财产。
Citizens may, in accordance with the law, dispose of their personal legal property in the form of a will.
我国未来的民法典中应承认除法律有特别规定外,无权处分他人财产的合同有效。
The contract of ex right disposition should be regarded as effective in the future Civil Law of(China).
农民的土地财产权利主要包括土地使用权、土地处分权和土地收益权。
Peasant's right of land property mainly includes right to use land, right to deal with land and right to benefit from land.
信托投资公司因信托财产的管理、运用、处分或者其他情形而取得的财产,也归入信托财产。
Any property obtained from the management, utilization, disposal or other operations of the entrusted property by a TIC shall also be regarded as entrusted property.
处分对象不仅限于财物,财产性利益也应受到刑法的保护。
Action object is not limited to property, the interests of property also should be protected.
再次研究债权人撤销权的构成要件,具体分析债务人处分财产的典型行为。
Thirdly, I research the constituent elements of the obligee's cancellation right, and analyze the obligor's typical actions of disposaling property.
拍卖人明知委托人对拍卖的物品或者财产权利没有所有权或者依法不得处分的,应当承担连带责任。
Where the auctioneer knowingly auctions articles or goods or property rights that the client does not own or has no right to dispose of according to law, he shall bear joint and several liability.
无权抵押是无权处分人以他人财产设定抵押的行为,该行为分为签订抵押合同的行为和履行抵押合同的行为。
Unauthorized mortgage is a kind of the action of enacting the mortgage on other peoples property, which includes the actions of signing contract and performing contract.
债权人撤销权的价值在于恢复债务人因积极处分行为而不当减少的责任财产,保护债权人的利益。
The value of creditors 'canceling right lies in resuming the responsibility property that is reduced improperly because of active behavior of debtors, and protecting the creditors 'interests.
第三十条夫妻一方死亡后另一方再婚的,有权处分所继承的财产,任何人不得干涉。
Article 30 a surviving spouse who remarries is entitled to dispose of the property he or she has inherited, subject to no interference by any other person.
财产所有权是指所有人依法对自己的财产享有占有、使用、收益和处分的权利。
Property ownership means the owner's rights to lawfully possess, utilize, profit from and dispose of property.
第十八条受托人管理运用、处分信托财产所产生的债权,不得与其固有财产产生的债务相抵销。
Article 18 the claims arising from the administration or disposition of trust assets by the trustee may not be used to offset the liabilities incurred by the trustee's own property.
第六条拍卖标的应当是委托人所有或者依法可以处分的物品或者财产权利。
Article 6 Objects of auction shall be the articles or goods or property rights which are owned by the client or which the client may dispose of according to law.
破产管理人在破产程序开始后,全面接管债务人财产并负责对其管理、处分,其权力之大自不待言。
The bankruptcy trustee wil take over debtor's assets completely and is responsible for managing and disposing the assets. As a result, the bankruptcy will have super power during the whole process.
第七十一条财产所有权是指所有人依法对自己的财产享有占有、使用、收益和处分的权利。
Article 71 "property ownership" means the owner's rights to lawfully possess, utilize, profit from and dispose of his property.
第十六条公民可以依照本法规定立遗嘱处分个人财产,并可以指定遗嘱执行人。
Article 16 a citizen may, by means of a will made in accordance with the provisions of this Law, dispose of the property he owns and may appoint a testamentary executor for the purpose.
第十六条公民可以依照本法规定立遗嘱处分个人财产,并可以指定遗嘱执行人。
Article 16 a citizen may, by means of a will made in accordance with the provisions of this Law, dispose of the property he owns and may appoint a testamentary executor for the purpose.
应用推荐