要想使你的爱情生活一帆风顺,你得学会宽恕,并且不带任何谴责地前行。
To find a smooth sail in your love life you have to learn to forgive and move on with a clean SLATE.
但丁明确地谴责不正当的恋情。
政治领袖们已经严厉地谴责个这次枪击事件。
这位发言人含蓄地谴责了美国政策上的转变。
The spokesman implicitly condemned the United States policy switch.
她发表了长篇演说,愤怒地谴责政客。
情况甚至更坏了,因为有那么多人急不可忍地来谴责以色列,而它是在保卫它自己,反抗伊朗的恐怖代理。
It is even worse because there are many who rush to condemn Israel for defending itself against Iran's terror proxies.
美国要旗帜鲜明地谴责阿萨德,并声援反对他的人。
The United States should loudly denounce Assad and voice support his opponents.
Android一开始就自己单搞了一套内核,然后另起炉灶开发了自己的用户空间代码。内核社区适时地谴责了这种做法。
Android started by forking the kernel and writing its own user space mostly from scratch, and the community has duly condemned these moves.
他言辞激烈地否认对他的谴责。
布劳斯汀强调,虽然壶菌和其他疾病可以在蛙类中自然传播,但人类对其栖息地的破坏也应受到谴责。
Although the chytrid fungus and other diseases can spread naturally among frogs, Blaustein noted that human destruction of their habitat is also to blame.
我们谴责内塔尼亚胡“自以为是地假设巴勒斯坦人最终会接受自己家给他们的人和事情”。
We condemned Mr Netanyahu for the "arrogance of his assumption that the Palestinians will in the end accept whatever he offers them".
所有那些问题和恐惧,谴责和自责,所有审判期间冒出来的恐怖和痛苦以及立即都失去的直觉又一股脑地回来了。
All the questions and fears, accusations and self-accusations, all the horror and pain that had erupted during the trial and been immediately deadened were back, and back for good.
她把她的出游和结果如实地说了;我的主人,虽然不止一次地向我投来谴责的眼光,却一语不发,直等她说完。
She gave a faithful account of her excursion and its consequences; and my master, though he cast more than one reproachful look at me, said nothing till she had concluded.
更广泛地说,你可能会认为奥巴马缺乏的是一个主题:没有全面谴责糟糕的旧方式,具体是什么,不同的人有不同的见解。
More broadly, you might argue that what Obama has lacked is a theme: there hasn't been much full-throated condemnation of the bad old ways, much vision of things being different.
在曼联,没人会无视这个肆意的挑衅。但是又一次,弗格森的回应只是再次成功地将自己暴露在伪善的谴责当中。
Nobody can escape the fact it was a deliberate pot-shot at United but, then again, Ferguson's response succeeded only in opening himself to a charge of hypocrisy.
他已很清楚地看到白水事件是口干井,去佩珀代因大学会是个体面的退出方式,但他的这个决定遭到了强烈谴责。
He had obviously decided that Whitewater was a dry hole and this was a graceful way out, but he received heavy criticism for his decision.
此次拘捕被广泛地解读为中国对于矿厂们的强硬态度的一个忍无可忍的信号,也是对于力拓毁约中铝的一种谴责。
The arrests were widely interpreted as a signal that China was fed up with the miners' intransigence over prices and as a rebuke to Rio for pulling out of the Chinalco deal.
简单地谴责金融产业从事邪恶的工作是不够的。
Simply accusing the financial services industry of pulling a con job is not enough.
阿姆斯壮的家人谴责皮埃尔,他决定不按事前计划的母子联合殡葬,而为孩子们单独举行葬礼并让孩子和母亲分葬两地。
Armstrong's family decried Pierre's decision to hold a separate funeral and burial for the children, rather than the joint service they'd planned.
埃克森已尽其所能地保护大猩猩的栖息地以及补偿迁走的居民,但NGO依然发起激烈的行动来谴责它。
Exxon strained every sinew to preserve gorillas' habitat and compensate displaced villagers. Yet NGOs still mounted a furious campaign condemning it.
马小姐,这位宝马女精明的态度,为她赢得了电影导演张艺谋一个轻轻地谴责。
The hard-nosed attitude of Ms. Ma, the BMW woman, earned her a gentle reprimand recently from the film director Zhang Yimou.
许多欧洲国家——800多名出征者中有很多都是欧洲国家的公民——也纷纷严厉地公开谴责以色列。
European countries-many of the 800-odd campaigners are European nationals-also issued stern public reprimands.
梅德韦杰夫先生谴责了四位地方长官。
其他国家则希望更多地关注非传统威胁的问题,并列举出了爱沙尼亚去年遭黑客攻击的事件,对俄罗斯进行谴责。
Others want more attention to non-conventional threats, given last year's cyber-attack on Estonia, blamed on Russia.
摩根·士丹利的约翰·麦克假惺惺地谴责这条规则——其所在公司依据该规则以中间商身份长期从事金融活动——“即使不违法,也是不道德的”。
Morgan Stanley's John Mack hypocritically branded the practice-which his firm had long financed as a prime broker - "immoral if not illegal".
当你失去希望,当你感到绝望,当你总是不停地谴责别人,当你甚至不想去试去坚持的时候,那也就意味着你为自己选择了毫无意义的一生。
When you lose hope, when you despair, when you blame people all the time, when you do not even want to try and persevere, then you choose to make life meaningless for yourself.
当你失去希望,当你感到绝望,当你总是不停地谴责别人,当你甚至不想去试去坚持的时候,那也就意味着你为自己选择了毫无意义的一生。
When you lose hope, when you despair, when you blame people all the time, when you do not even want to try and persevere, then you choose to make life meaningless for yourself.
应用推荐