本月一个生育专家研讨会将要号召试管受精行业再次思考它的出路。
A conference of fertility experts this month will call on the IVF industry to rethink its approach.
想象一下,如果你愿意,凯拉,你曾经见过医生进行试管受精手术。
Imagine if you will, Kyra, you've been seeing a doctor for IVF treatments.
如果你想进行试管受精的话,我的建议是,从事先三个月起避免沾酒,这是很明智的。
If you are going to have IVF, my recommendation would be that it makes sense to avoid alcohol all together, from three months beforehand.
在英国,每年大概有6000对没有生育能力的夫妇通过试管受精而喜得贵子。
Around 6, 000 babies a year are born in the UK to otherwise infertile couples as a result of IVF.
HFEA规定英国所有的生育方面的医院都要逐步减少试管受精的双胞胎与三胞胎。
The HFEA has ordered UK fertility clinics to take steps to reduce the number of twins and triplets born to IVF couples.
现在,已经经历了持续的数次四处试管受精,迪翁说她现在一直严格遵守医生的要求。
Now, having already endured the ups and downs of several in-vitro fertilization attempts, Dion says she's following her doctors' orders closely.
因为考虑到费用及药物干预,试管受精是我们选项清单里列在最后的,但是我们没有其他选择。
IVF was at the bottom of our list of options because of the cost and the drugs involved, but we didn't have any other option.
第一例通过卵细胞筛选技术的帮助而出生的婴儿可能会给试管受精屡次失败的妇女提供帮助。
The first baby conceived with the help of a new egg screening technique which could offer hope to women for whom IVF has repeatedly failed has been born.
他作为哈佛大学一位年轻的科学家,前途无量。1934年,平卡斯完成了第一个动物试管受精研究课题。
As a young scientist at Harvard, he had been a rising star. In 1934, Pincus reported that he had accomplished the first in-vitro fertilization of animals.
美国生育专家的研究显示,每个星期喝上一瓶葡萄酒会令夫妻通过试管受精产下婴儿的成功率降低四分之一。
Couples who share a bottle of wine a week reduce their chances of having a baby through IVF by more than a quarter, according to a study by American fertility specialists.
哈佛医学院博士在波士顿访问了2574对夫妇,调查他们的饮酒习惯,他们不久之前开始接受试管受精术。
Doctors at Harvard medical school, in Boston, asked 2, 574 couples about their drinking habits shortly before they embarked on a course of IVF treatment.
这样就能解释为何双胞胎怀的比生的多,而且为什么生的会这么少(虽然现在更多的运用试管受精已经很平常)。
That would explain why many more twins are conceived than born, and why those born are so rare (though more common these days, with the rise of IVF).
但是,经由试管受精研究,科学家们知道,较高的葡萄糖水平会刺激男性胚胎的生产,而且会对女性胚胎的形成产生抑制作用。
But scientists know from in vitro fertilisation research that higher levels of glucose encourage the growth and development of male embryos while inhibiting female embryos.
这个机制在哺乳动物中还未被理解,但是从试管受精研究可以知道,高血糖水平可以促进生长和男性胚胎的发育,却抑制女性胚胎的发育。
The mechanism is not yet understood in mammals, but it is known from IVF research that high levels of glucose encourage the growth and development of male embryos while inhibiting female embryos.
早在堕胎问题引起争论之前,关于试管婴儿是否需要父亲的权利就争论不断,当实施人工受精的医生决定非婚生子女的抚养权时,这个问题就再次浮上台面。
Right before the debate on abortion came one on whether a child's need for a father should continue to be a factor that fertility doctors must consider when deciding whom to treat.
肥胖可以导致排卵异常,降低试管内受精等生育治疗措施的成功率,增加流产机会,以及其他怀孕并发症。
Obesity causes problems with ovulation, reduces the success of fertility treatments including IVF, increases the chances for miscarriage and other pregnancy complications.
方法:取试管婴儿助孕技术后未能受精成功的卵细胞,采用多色荧光原位杂交方法检测卵细胞13,16 ,18,2 1和2 2号染色体的情况。
Methods:Multicolor fluorescence in situ hybridization (M-FISH) was applied to check the chromosome status in oocytes for chromome 13,16,18,21 and 22.
方法:取试管婴儿助孕技术后未能受精成功的卵细胞,采用多色荧光原位杂交方法检测卵细胞13,16 ,18,2 1和2 2号染色体的情况。
Methods:Multicolor fluorescence in situ hybridization (M-FISH) was applied to check the chromosome status in oocytes for chromome 13,16,18,21 and 22.
应用推荐