触摸屏幕的副作用怎么办呢?
她已经通过观察我而判断出来,触摸屏幕会出现有趣的反应。
She had figured out from watching me that touching the screen made things happen.
触摸屏幕的位置。
并且每次让一个孩子上去触摸屏幕来换下一组词。
玩泡沫!触摸屏幕气泡在屏幕上画,看它们漂走!
Have fun with bubbles! Touch the screen to draw bubbles on the screen and watch them float away!
从设计上说900和其它的触摸屏幕手机没有太大区别。
Designwise, the Samsung i900 Omnia doesn't differ that much from most other touchscreen handsets.
当用户触摸屏幕时,他们实际上变成了电容器的一部分。
When a user touches the screen, they've actually become part of a capacitor.
只需触摸屏幕,观看它成为一个令人兴奋的颜色爆炸爆裂。
Simply touch the screen and watch it become an exciting explosion of color burst.
你通过触摸屏幕控制它-一个直观的界面甚至一个三岁小孩也能控制它。
You control it by touching the screen - an intuitive interface that even a toddler can figure out.
不管采用哪种方法,每次当您触摸屏幕时都会造成屏幕电气属性的改变。
Regardless of which method the screen uses, you change the electrical properties of the screen every time you touch it.
例如,一个人厌倦触摸屏幕垂直,甚至在空中做动作,他说。
For example, a person gets tired touching a vertical screen or even doing gestures in the air, he said.
提供了无线遥控器和触摸屏幕控件,改进了功能和信息提供。
A wireless remote control and a touch screen control are provided, improving functionality and information delivery.
这个程序允许iPhone的用户在他们的手机上通过手指触摸屏幕来画图。
The program allows iPhone owners to draw images on the handset's touch screen using just their fingers.
对金读来说,以它的6 吋的单色非触摸屏幕,iPad是其(全彩的)噩梦。
For the Kindle, with its six-inch monochrome nontouch screen, the iPad was your basic (full-color) nightmare.
对菜单的访问秘诀是要记住,通过触摸屏幕的你带出菜单视频播放部分。
The secret to menu access is to remember that by touching the video playing portion of the screen you bring up the menu.
有了这些触摸式电脑,人们只需用手触摸屏幕就可以查询各种所需信息。
With these touch-screen computer, people can call up all the information they require just by touching the screen.
举例来说,用户拿设备和触摸屏幕的方式决定着他们能否轻松够到屏幕的各个部分。
The way a user holds a device and touches the screen, for example, influences how easy it is for that user to reach parts of the screen.
触摸屏幕加速和破裂,倾斜你的设备保持平衡,而你享受肾上腺素跳下悬崖和坡道的。
Touch your screen to accelerate and break and tilt your device to keep you balanced while you enjoy the adrenaline of jumping off from cliffs and ramps.
电话正携带一个2.8英寸的触摸屏幕,具有相同的答案屏幕的底部,挂断,主页和返回键。
Phone positive carry is a 2.8-inch touch screen, bottom of the screen with the same answer, hang up, the home page and return keys.
晃动手机或者触摸屏幕就会有一个水晶球弹出来。水晶球可以在手机的屏幕上滚动,移动和弹跳。
Shaking the phone or touch screen will pop a Crystal Ball. The Crystal Balls can scroll, move or bounce on the screen of the mobile phone.
触摸屏:视窗7让你能够通过用手指触摸屏幕操作电脑,有些电脑制造商还添加了自己的触摸屏功能。
Touch: : Windows 7 lets you control the computer by touching the screen with your fingers, and some PC makers add their own touch-screen features.
触摸屏:视窗7让你能够通过用手指触摸屏幕操作电脑,有些电脑制造商还添加了自己的触摸屏功能。
Touch: Windows 7 lets you control the computer by touching the screen with your fingers, and some PC makers add their own touch-screen features.
高科技的互动白板,让孩子用手触摸屏幕完成教学活动,增强探索欲、求知欲,帮助孩子记忆和掌握课堂知识。
High-tech smart board, let our children touch the screen to complete the teaching activities to improve the exploration desire, curiosity, to help children remember and master knowledge.
这一事实展示的例子,如周围的营销业绩在商场中,孩子们能够发挥前面的触摸屏幕上使用自己的身体和运动。
This fact is showcased in examples such as the ambient marketing performance in a mall in which children are able to play in front of a tactile screen by using their own bodies and movements.
在GMote触摸屏幕按Androids Menu(安卓菜单)按钮,并选择Settings(设置),来调整灵敏度。
To modify the sensitivity and acceleration Settings, press Android's Menu button and select Settings while on the GMote touch screen.
她说,“机器人坐在孩子的课桌上,孩子使用平板电脑或手机启动它并通过触摸屏幕控制它的移动,并且通过机器人发声。
So, it sits at the child's desk in the classroom and the child uses a tablet or a phone to start it, control its movement with touch, and talk through it.
这款游戏玩法很简单,只需通过重力感应左右晃动手机即可移动小船,触摸屏幕任意位置不放即可放下鱼钩,释放时鱼钩则收回。
This is a simple fishing game. Use the acceleration of the device to move the boat left or right. To cast, hold finger in any place of the screen. Release and the hook will tile back.
既然想要和游戏世界互动的唯一方法是使用nds的触摸屏幕,我决定了一个游戏的目标是轻敲otis的口水把它放满在咖哩饭上。
Since the only way to interact with the game world is by tapping the Nintendo DS 'touchscreen, I decided the goal of my game would be to tap Otis' strand of drool and release it all over the curry.
我们可以想象得到,单屏设计对于大手指的人来说是一种手指灵活性的挑战,但对我们还好——你可以只是触摸屏幕上的不同区域来移动屏幕以更改设置。
We can imagine the one-screen design will be too fiddly for anyone with big fingers, but it works for us - you can just zip around the screen touching various areas to change the Settings.
我们可以想象得到,单屏设计对于大手指的人来说是一种手指灵活性的挑战,但对我们还好——你可以只是触摸屏幕上的不同区域来移动屏幕以更改设置。
We can imagine the one-screen design will be too fiddly for anyone with big fingers, but it works for us - you can just zip around the screen touching various areas to change the Settings.
应用推荐