新生儿起名用规范汉字,您赞成吗?
Do you agree that newborn will be named by the standard Chinese characters?
第三条国家推广普通话,推行规范汉字。
Article 3 the State popularizes Putonghua and the standardized Chinese characters.
所得资料可给正在研制的《规范汉字表》提供参考。
The result can be a reference for the making of the List of the Standardized Chinese Characters.
第十三条公共服务行业以规范汉字为基本的服务用字。
Article 13 the standardized Chinese characters shall be used as the basic characters in the service trade.
广告用语用字应符合普通话和中文简体规范汉字的要求。
The expressions and characters used in advertisements shall be in accordance with the requirements of mandarins and of simplified standard Chinese.
学校及其他教育机构通过汉语文课程教授普通话和规范汉字。
Putonghua and the standardized Chinese characters shall be taught in schools and other institutions of education by means of the Chinese course.
第四条居民身份证使用规范汉字和符合国家标准的数字符号填写。
Article 4 standard Chinese characters and numerals and symbols conforming to national standards shall be used in filling out a resident identity card.
第四条居民身份证使用规范汉字和符合国家标准的数字符号填写。
Article 4 the identity card shall be filled out in standard Chinese Characters and in the number in conformity with the standards of the state.
本文介绍了《规范汉字表》研制过程中对异体字问题的思考和对异体字处理的初步意见。
This paper analyzes Yupian of Song Dynasty and discusses the variant forms of Chinese characters in it: their definition, origin, structure and relations with other words.
实际上,简化汉字是基于减少书写笔画这一目的而创造的。 为规范汉字书写形式,国家语言委员会曾于1986年发行过一部收录有2235个简化汉字的字典。
In 1986, the State Language Commission issued a list of 2,235 simplified Chinese characters as a way to standardize the written form of the language.
第八条企业名称应当使用符合国家规范的汉字,不得使用汉语拼音字母、阿拉伯数字。
Article VIII of the corporate name should be in line with national norms in the use of Chinese characters, Chinese phonetic alphabet should not be used, Arabic numerals.
《现代汉语规范字典》因其丰厚的实绩,成为现代汉字方面最具权威性的工具书之一。
Because of its great achievements, the Modern Chinese Standard Dictionary has become one of the most authoritative reference books.
第八条企业名称应当使用符合国家规范的汉字,不得使用外国文字、汉语拼音字母、阿拉伯数字。
Article 8 Enterprise names shall be in Chinese characters which conform to the norms of the State, may not use foreign words, the Chinese phonetic alphabet or Arabic Numbers.
这套汉语拼音方案的出台,使华夏5000年的汉字语言从此有了标准、规范的读音。
After the Chinese pinyin plan was released, the Chinese characters with a history of 5,000 years hence have norms and standardized pronunciations.
汉语中字母词的大量涌入已经对汉语汉字的规范化形成了强大的冲击。
The introduction of letter words has greatly impacted the standardization of Chinese characters.
介绍的汉字输入法评测系统,可以作为探讨国家有关标准和规范的辅助工具。
This paper first introduces the status of the Chinese character input method, explains the national standard associated with Chinese character input scheme.
一方面可以对大型字书所收入的疑难字进行考释,为传世汉字的整理与规范奠定基础。
On the other hand, can offer examination for the characters from the large-scale dictionary, and lay the foundation for the collation of Chinese characters, handed down from the ancient times.
现行汉字规范化受到时间、地域和场合的限制。
The current Chinese character standardization, this paper is limited to time, territory and circumstances.
现行汉字规范化的定义,本文提出了狭义的、广义的和最广义的三种说法,并分别说明了适用的范围。
As to the definition of the current Chinese character standardization provide the narrow sensed, broad sensed and the most broad sensed parlances, as well as the areas of the application of them.
第四章里蒙古语地名的汉字译写中存在的问题及如何规范提出了自己的观点。
The last part, that is, the conclusion, provides author's ideas on how to standardize the Chinese translations of Mongolian geographic names.
本发明是关于计算机汉字输入的一种形码编码方法,它成功地解决了目前形码存在的规范性、易学性与快速性不能很好统一的难题,同时克服了形码词汇量少的缺点。
The present invention is one kind of configurational code for Chinese character input, which is standardized, easy to learn and fast in input speed and has large amount of words.
本发明是关于计算机汉字输入的一种形码编码方法,它成功地解决了目前形码存在的规范性、易学性与快速性不能很好统一的难题,同时克服了形码词汇量少的缺点。
The present invention is one kind of configurational code for Chinese character input, which is standardized, easy to learn and fast in input speed and has large amount of words.
应用推荐