辛克莱·科利斯的上诉只限于英格兰,不过如果成功了,该公司会要求裁决同样适用于威尔士和北爱尔兰。
Sinclair Collis' appeal only relates to England, although if successful, the company will ask for the judgment to be applied to Wales and Northern Ireland as well.
根据周四的裁决,各州可以通过法律,要求州外的卖家向顾客代收该州的销售税,并将其上缴给该州政府。
Under the ruling Thursday, states can pass laws requiring out-of-state sellers to collect the state's sales tax from customers and send it to the state.
泰勒的裁决还宣布在挑选陪审团成员时的性别歧视是违反宪法的,并要求各州在挑选男性和女性陪审员时采用同样的程序。
The Taylor decision also declared sex discrimination in jury selection to be unconstitutional and ordered states to use the same procedures for selecting male and female jurors.
他请求欧洲法庭裁决,要求媒体必须提前向被报道者通告所有可能的隐私损害,斯特拉斯堡的欧洲法庭驳回了他的案子。
European judges in Strasbourg rejected his application for a ruling that media outlets must notify the subjects of their stories in advance about any potential breach of privacy.
所谓人身保护权令是一个法律术语,即法官有权决定一个人被拘留是否合法,向法官请求裁决要求法院做出一个书面的命令。
Habeas corpus is a legal term for the right to have a judge decide if a person is being detained lawfully. The request is made to the court in a written document called a writ.
麦金农的律师称他们将继续对该裁决提出上诉,同时他的母亲要求奥巴马介入。
McKinnon's lawyers said he would appeal against the decision while his mother asked Barack Obama to intervene.
费舍女士的律师上个月递交了要求联邦最高法院复审的申诉书。法律专家说,法官们很可能会同意听取他们的申诉,那样六月就可能作出裁决。
Ms. Fisher’s lawyers filed a petition seeking a Supreme Court review last month, and legal experts say the justices will probably agree to hear it, setting the stage for a decision by June.
这样的法律程序是法庭裁决要求的。
梅赫塔曾经推动印度最高法院做出裁决,要求学校进行环境义务教育。
Mehta pushed an Indian Supreme Court decision to make environmental education compulsory in schools.
这一裁决至关重要,因为它增加了对公司的压力,要求其将“免费加班”(员工被强制完成但是却不支付薪酬的工作)算作带薪工作。
The ruling is important because it may increase the pressure on companies to treat “free overtime” (work that an employee is obliged to perform but not paid for) as paid work.
舒阿佛先生表示这条新法律与此相矛盾(不要忘记下级法院已裁决这些医疗程序是被要求中断的)。
Mr Schiavo says the new law contradicts that (and remember, lower courts have ruled these procedures are unwanted).
一月,一位法官做出了某项裁决,要求纳特先生必须得到市议会的批准或者法院指令,才能实施他的图书馆计划。
In January a judge issued a ruling claiming Mr Nutter needed city council approval or a court order to implement his library plan.
假如该笔款项不到手,非盟将向仲裁法院提起诉讼,要求对其裁决对气候变化负不可推卸的过失罪。
If the cash were not forthcoming, the African Union (AU) might take a case to a court of arbitration and ask it to judge overall culpability for climate change.
刑事法庭对待“申明无罪的神经错乱”的裁决十分审慎小心,要求无行为能力非常严重,被告甚至不知道犯罪是错误的。
Criminal courts are stingy about finding such exculpatory madness, requiring a disability so severe, the defendant didn't even know the crime was wrong.
检察官还要求法官在最高联邦法院作出裁决之前立即停止该法律的执行。
The attorney general had also asked the judge to stop implementation of the law until a higher court rules on its constitutionality.
她现在要求法院禁止1975年佛朗哥死亡之前入职的法官和地方法官参与裁决加尔松法官。
She has now asked the court to prevent judges and magistrates who started their careers before Franco's death in.
她现在要求法院禁止1975年佛朗哥死亡之前入职的法官和地方法官参与裁决加尔松法官。
She has now asked the court to prevent judges and magistrates who started their careers before Franco's death in1975 from sitting in judgment over Judge Garzón;
针对行政上诉法院的裁决仍可进一步向最高行政法院提起诉讼,这一步同样要求上诉者有上诉许可。
The judgment of the administrative court of appeal may be appealed against to the Supreme Administrative Court, where a leave to appeal is also required.
他们的裁决有利于提出要求的那个人。
法庭裁决此项要求无效。
法庭裁决此项要求无效。
斯坦福要求从二月开始实施三人委员会一致裁决制,该决定源于一个工作组去年给出的建议。
Stanford's decision to require a unanimous panel of three, in place since February, stemmed from recommendations made by a task force last year.
将公司提起的或者向公司提起的任何索赔或要求提交仲裁,遵照并实行裁决。
To refer any claims or demands by or against the Company to arbitration and observe and perform the awards.
该等临时措施以临时裁决的形式作出。仲裁庭有权要求当事人提供适当的担保。
Such interim measures may be established in the form of an interim award. The arbitral tribunal shall be entitled to order the provision of appropriate security.
美国已经要求中国尊重海牙国际仲裁庭今年早些时候作出的裁决,该裁决判定,中国对这片战略水道的主权主张无效。
The United States has called on China to respect the findings of arbitration court in the Hague earlier this year which invalidated its vast territorial claims in the strategic waterway.
他甚至可以要求实施该法律并心甘情愿地默认法庭的最后裁决。
He should even demand that the law be enforced and then be willing to acquiesce in the ultimate judgment of the courts.
他甚至可以要求实施该法律并心甘情愿地默认法庭的最后裁决。
He should even demand that the law be enforced and then be willing to acquiesce in the ultimate judgment of the courts.
应用推荐