每年八月都有成千上万的西班牙人参加在波诺举行的西红柿节。
Every August thousands of Spaniards take part in the La Tomatina festival in Bunol.
这一事件是受到了西班牙布诺尔镇一年一度西红柿节的启发。在布诺尔,成千上万的旅游者加入到当地居民投掷红色水果的大战中。
The event was inspired by the annual La Tomatina festival in Bunol, Spain, in which thousands of tourists join townsfolk to throw the red fruits.
由于国际媒体的报道,越来越多的人前来参加这一狂欢节,因此西红柿大战的规模也越来越大。
It has grown in size as international press coverage brought more and more people to the.
地上完整的西红柿就象红色复活节彩蛋一样宝贝。
Whole tomatoes on the ground were treasured like ruby Easter eggs.
当日,该园举办“迎国庆狂欢节“活动,游客不仅可以参观恐龙模型展,还能够尽情参与水果巡游、西红柿大战、踩西瓜皮赛跑等游戏。
Tourists enjoyed the dinosaur models as well as the games like the big fruit parade, the La Tomatina, the watermelon contest, etc.
空气流通能使西红柿慢慢地成熟,而不会腐烂,这样在圣诞节的时候就可以吃了。
The air circulation allows the tomatoes to ripen slowly, without rotting, so they are ready to eat by Christmas.
空气流通能使西红柿慢慢地成熟,而不会腐烂,这样在圣诞节的时候就可以吃了。
The air circulation allows the tomatoes to ripen slowly, without rotting, so they are ready to eat by Christmas.
应用推荐