那个衣衫褴褛的人拉着一货车的破布碎片。
他看见两个衣衫褴褛的小男孩站在绿天鹅窝后面。
He caught sight of the two little ragged boys behind the green swan-hutch.
小心不要让他落到“衣衫褴褛的山地居民”这样的俗套境地。
Be careful not to make him into the cliché of the "ragged mountain dweller".
他的脸上露出喜色,随即问那衣衫褴褛的候补国王:“国玺在什么地方?”
His face lighted, and he confronted the ragged candidate with this question, "Where lieth the Great Seal?"
格雷琴,一个衣衫褴褛的小女孩,没有和其他人争吵或打架,而是静静地站在远离他们的地方。
Gretchen, a poorly-dressed little girl, did not argue or fight with the rest, but remained standing quietly far away from them.
使他吃惊的是,一个衣衫褴褛的男孩子背着手摇风琴站在他的面前!
What was his surprise when a dirty street-boy, with a barrel-organ on his back, stood before him!
玛丽是一个衣衫褴褛的女孩,她没有和别的孩子打架,而是静静地站在远处。
Mary, a poorly dressed girl, did not fight with the other children, but stood quietly in distance.
面包店老板站在柜台后面,正跟一个衣衫褴褛的、斯文的年轻女人为一笔账而争论。
The baker was standing behind his counter, disputing the items of a bill with a shabby-genteel young woman.
一个衣衫褴褛的男人从树后面走出来。
这眼光来自一群衣衫褴褛的姑娘。
一个衣衫褴褛的小男孩沿街乞讨。
他是个衣衫褴褛的流浪汉。
他是个衣衫褴褛的流浪者。
他是个衣衫褴褛的穷人。
他是个衣衫褴褛的老人。
那些衣衫褴褛的过客。
他向四周看了看,发现个衣衫褴褛的乞讨者。
He looks around and finds that there is a beggar with shabbily dresses.
走在街上,我经常看到一些衣衫褴褛的乞丐。
在一次回大学的路上一对衣衫褴褛的夫妇拦住了我。
Once, an old man in tatters and his sick wife stopped me on the way back to the university.
我梦见一个衣衫褴褛的男子手里拿着一本书站在路边。
I dreamed of a man in rags with a book standing along the road.
50年代初,越盟装备了中国最新式的武器,不再是衣衫褴褛的游击队。
No longer ragged guerrillas, the Vietminh by the early 1950s were armed by the Chinese with the latest weaponry.
他非常傲慢,不愿在公共场所被人看见和衣衫褴褛的母亲在一起。
He's too proud to be seen in public with his poorly -dressed mother.
他非常傲慢,不愿在公共场所被人看见和衣衫褴褛的母亲在一起。
He's too proud to be seen in public with his poorly-dressed mother.
忽然间,他发现了这两个衣衫褴褛的孩子,一动不动地站在天鹅的绿色小屋后面。
All at once, he caught sight of the two little ragged boys behind the green swan-hutch.
他们是一群胡子拉查,衣衫褴褛的野兽,而我的样子恐怕和他们差不多。
They were a pack of bearded, ragged, half-naked animals, and I probably looked as bad as they.
当衣衫褴褛的草地哥现身舞台,开口唱歌时,镜头特写中的陈羽凡热泪盈眶。
When the tattered Brother Lawn hit the stage and opened his mouth, Chen appeared in close up with tears in his eyes.
看到一个这样衣衫褴褛的女人带着一个这样焦躁不安的孩子,让他觉得有点不对劲。
Itembarrassed him to see a woman so unkempt and a child with such restless ways.
看到一个这样衣衫褴褛的女人带着一个这样焦躁不安的孩子,让他觉得有点不对劲。
Itembarrassed him to see a woman so unkempt and a child with such restless ways.
应用推荐