莎拉波娃说。世界女子职业网球协会从1975年开始用电脑计算选手排位,莎拉波娃是世界上第15位、也是俄罗斯历史上第一位登上女单头号宝座的选手。
Sharapova is the 15th player and the first Russian to be No. 1 since the tour began its computer rankings in 1975.
尤其是莎拉波娃,她已经获得了俄罗斯体育大师的殊荣,并在2005年9月,被福布斯杂志评为最有实力的网球运动员。
In particular, Sharapova who has been awarded honorary Master of Sports of Russia, and in September 2005, she has been named the world's most powerful tennis player by Forbes magazine.
这篇文章宣称莎拉·佩林从她的房子里确实看不到俄罗斯。
The article claims that Sarah Palin really couldn't see Russia from her house.
这对中国网球来说是重要的事。他们将会在电视中进行比赛现场直播。李娜在半决赛胜利后对俄罗斯的莎拉波娃说。
"This is something important for Chinese tennis. They will be broadcasting the match live on television," li said after the semifinal victory against Maria Sharapova of Russia.
然而,对俄罗斯网球明星玛丽亚·莎拉波娃来说,在数千人面前扮演球场上的主要人物仍然是个不小的挑战。
But for Russian tennis star Maria Sharapova, taking center court in front of thousands is still the greatest thrill.
然而,对俄罗斯网球明星玛丽亚·莎拉波娃来说,在数千人面前扮演球场上的主要人物仍然是个不小的挑战。
But for Russian tennis star Maria Sharapova, taking center court in front of thousands is still the greatest thrill.
应用推荐