-
莉萨气得脸色发白,身体颤抖。
Lisa was white and trembling with anger.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“我不能肯定,”莉兹含糊地说。
"I'm not sure," Liz said vaguely.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
莉兹回到厨房,悠懒地伸了伸腰。
Liz went back into the kitchen, stretching lazily.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
埃米莉把椅子慢慢地向前挪动。
Emily edged her chair forward.
《牛津词典》
-
朱莉•伯奇尔以其聪慧机智闻名。
Julie Burchill is famous for her rapier wit.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
西莉亚负责产品营销方面的事宜。
Celia takes care of the marketing side of things.
《牛津词典》
-
他突然明白他再也见不到朱莉了。
It suddenly came home to him that he was never going to see Julie again.
《牛津词典》
-
我跑上楼梯,看见艾莉森躺在顶上。
I ran up the stairs and saw Alison lying at the top.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
你是知道的,朱莉娅马上要离开了。
As you know, Julia is leaving soon.
《牛津词典》
-
该事件发生后不久,朱莉被停职了。
Julie was suspended from her job shortly after the incident.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
莫莉承认她对粉红色是相当偏爱的。
Mollie confesses she is rather partial to pink.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
让咱们为朱莉娅和她的新工作干杯。
Let's drink to Julia and her new job.
《牛津词典》
-
莉莎惊吓得发不出任何声音。
Liza was so frightened she couldn't make a sound.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
埃米莉脾气反复无常,很难与她相处。
Emily's mercurial temperament made her difficult to live with.
《牛津词典》
-
埃米莉阿姨把旧袜子补好了。
Aunt Emilie darned old socks.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我仍然希望同艾莉森做朋友。
I still wanted to be friends with Alison.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她的戏剧老师相信朱莉是未来的明星。
Her drama teacher is confident Julie is a star in the making.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
莉兹是与之相处有趣的人。
Liz was fun to be with.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
敬请光临小女莉萨的婚礼。
We request the pleasure of your company at the marriage of our daughter Lisa.
《牛津词典》
-
唐和朱莉他们自己付的款。
Don and Julie paid for it themselves.
《牛津词典》
-
奥莉维亚的脸连续抽搐着。
Olivia's face convulsed in a series of twitches.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
朱莉房间的门卡不能用了。
The electronic key card to Julie's room would not work.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
朱莉耷拉着眼皮斜看着她。
Julie squinted at her through lidded eyes.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她叫蒂莉给她倒一杯咖啡。
She asked Tillie to pour her a cup of coffee.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
莉萨意识到他不相信她。
Lisa sensed that he did not believe her.
《牛津词典》
-
莉娜很好,她向你问候并祝福你。
Lina is fine and sends you her love and best wishes.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“你又来折腾孩子了!”雪莉说道。
"There you go again, upsetting the child!" said Shirley.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
萨莉对她的新工作高兴得发狂。
Sally was ecstatic about her new job.
《牛津词典》
-
莉迪亚在椅子上不安地动来动去。
Lydia shifted uncomfortably in her chair.
《牛津词典》
-
萨莉曾上过一所种族混合的学校。
Sally had attended a racially mixed school.
《柯林斯英汉双解大词典》