康妮对荒谬之事有敏锐的眼光。
他的浮夸风格如今听起来真是荒谬。
在他看来,价格依然低得荒谬。
他从容应对那荒谬的指控。
这些要求简直荒谬绝伦!
整个想法都是荒谬的。
暗示说他们知道怎么回事但却袖手旁观是荒谬的。
It's absurd to suggest that they knew what was going on but did nothing.
他们没有把握大局而把时间花费在夸大荒谬的细节上。
They do not grasp the broad situation and spend their time magnifying ridiculous details.
电影开始的时候比较逼真,然后却发展成为荒谬的幻想。
The film starts off realistically and then develops into a ridiculous fantasy.
从表面上看,这个问题似乎很荒谬。
这是一个荒谬的刻板印象。
你那样做是多么的荒谬啊!
这种态度对他来说也涉及一些荒谬的后果。
That attitude for him involves some of the absurd consequences.
我觉得这简直太荒谬了。
弥尔顿解释了他曾拜访过妓女这一荒谬想法。
Milton explains the preposterous idea that he has ever visited a prostitute.
我认为他们非常荒谬。
你的要求很荒谬。
你知道有谁符合他们在我们文化中建立的荒谬标准吗?
Do you know anyone that lives up to the ridiculous standards they establish in our culture?
他的作品对生活中的荒谬和苦难进行了最全面的反讽。
His works on the absurdity and sufferings of life create the most comprehensive irony.
那将是荒谬的——那些人会带着箱子逃跑,就再也找不到了。
It would be absurd--the men would get away with the box and never be found again.
这位演员的荒谬行为断送了影迷们对他的最后一丝爱慕之情。
The actor's absurd behaviour put an end to the last traces of affection his fans had for him.
莱斯利写道,拉姆斯菲尔德的想法“并不荒谬——它很巧妙。”
Rumsfeld's idea, Leslie writes,"wasn't absurd—it was smart."
莱斯利写道,拉姆斯菲尔德的想法“并不荒谬——反而很巧妙”。
Rumsfeld's idea, Leslie writes, "wasn't absurd—it was smart."
对于那些你从我们五角大楼发言人那里听到的荒谬的委婉语,我感到很抱歉。
I am sorry about all those ridiculous euphemisms you heard from our Pentagon spokespeople.
实际上,政府参与规划像社区体育协会这样一个基本的“草根”概念有点荒谬。
Indeed, there is something a little absurd in the state getting involved in the planning of such a fundamentally "grassroots" concept as community sports associations.
这听起来可能很荒谬,但别忘了——实际上,这所大学会提供免费的自卫课程。
It may sound absurd but don't forget—the university actually offers free self-defence classes.
这个项目没有任何荒谬的情形出现,因为这里有高级别的人力资源以及每样东西都是绝密级别。
There was no ridiculous situation on the project because of the high level of human resources and the top-secret level of everything.
哥斯拉之后出现在大银幕上的各种奇异而具有暗示性的生物,从耐人寻味的到荒谬的,不一而足。
The bizarre and suggestive menagerie of creatures that followed Godzilla onto the silver screen ranged from the intriguing to the ridiculous.
有了这样的论断,不出所料,这项研究受到了许多支持“基因决定学术成就”荒谬说法的人士的欢迎。
With such an assertion, the work was predictably greeted by a lot of absurd claims about "genetics determining academic success".
这种对白的使用不仅突出了凯瑟琳·赫本所扮演角色的大大咧咧的特性,也突出了电影本身的荒谬和幽默。
This use of dialogue underscores not only the dizzy quality of the character played by Katherine Hepburn, but also the absurdity of the film itself and thus its humor.
应用推荐