• 撞上水幕

    The boat struck a solid wall of water.

    《牛津词典》

  • 分钟后,”,“就会碎片。”

    "In two minutes," he cried, "the ship will be blown to pieces."

    youdao

  • 约翰咆哮:“必须离开!”

    "I've got to get off this ship!" roared John.

    youdao

  • 听说,”马林斯喃喃自语,“总是最后登上海盗。”

    "I've heard," muttered Mullins, "he always boards the pirate craft last."

    youdao

  • 西轮渡独眼巨人码头经营一家摇摇欲坠吊灯店。

    He had run a ramshackle ship-chandlers establishment at Cyclops Wharf on the West Ferry Road.

    youdao

  • 当时号称北方飓风国王古斯夫斯。阿尔弗正处在“三十战争”的军事鼎盛阶段,亲自规定了的规模武器配备。

    King Gustavus Adolphus, 'the Northern Hurricane', then at the height of his military success in the Thirty Years' War, had dictated her measurements and armament.

    youdao

  • 需要引擎时,电动射流可以下面点火推动前进

    When engines are required an electrically powered water jet can be fired from below the stern to propel the boat forward.

    youdao

  • 意思是,”,“员们晚上,嚷:‘沉了。”’不能惊慌失措,乱阵脚。

    "It means," he said, "that when they come to me some night and wake me up, and say, 'Captain, we're going down,' that I won't make a fool o 'meself."

    youdao

  • 岸边的时候,一名警方特派员对着岛上小鸟绿树留着统一发型,到沙滩上取水年轻人挥动双手,口中喊:“欢迎来到我们夏威夷”。

    As the boat glided to shore, a police commissioner gestured to the birds, the trees and the young men with uniformly shaved heads fetching water from the beach and said, “Welcome to our Hawaii.”

    youdao

  • 那边了一,”格雷特但是弄错了;

    here comes a boat," cried Grethel, but she was mistaken;

    youdao

  • 风景画众多流派中尚属末流,而康斯特布尔画的田地磨坊、拉——就是“画地图”嘛,皇家艺术院教授j.h.福塞利曾揶揄

    Landscape painting ranked low in the hierarchy of genres, especially Constable's kind: fields, mills, towpaths-mere "map-work", scoffed J.H. Fuseli, professor at the Royal Academy.

    youdao

  • 这时正在驶过青年就喊:“注意,准备收主,后三角帆!”

    Then, as they were just passing the Round Tower, the young man shouted: "Stand by there to lower the topsails and jib; brail up the spanker!"

    youdao

  • 什么时候锁链也会如同落日最后余光黑夜中隐逝?

    Who knows when the chains will be off, and the boat, like the last glimmer of sunset, vanish into the night?

    youdao

  • 镜子又提示:“真的不再考虑一下?”狗蛋了摇头。再说点啥,俄然不想了,转过身走了

    "Do you really not think about" naughty shook his head?. Old Boatman Diansha would like to say, but do not want to suddenly say, shaking the boat turned away.

    youdao

  • 昨儿晚上记’的那个,”勃克·穆利根,“说是痴麻症。”

    56-that fellow I was with in the Ship last night, said Buck Mulligan, says you have g. p. I.

    youdao

  • 亲爱的朋友,”。“我会用他世界的每个角落!”

    My dear friend, 'he cried,' There's your ship! I'll take you to the ends of the world in it! '!

    youdao

  • 我们随波逐流四处飘荡。到了下面避风速度突然减低,慢慢了下来。最后好象走进了一死水湾似的

    Round we went with the tide, until we got well under the lee of the point, when suddenly the speed slackened, we ceased to make way, and finally appeared to be in dead water.

    youdao

  • 没有目标犹如没有流浪儿、微不足什么不是

    The man without a purpose is like a ship without a rudder - a waif, a nothing, a no man.

    youdao

  • 往前开一点点,一点点。”埃迪向驾驶台上。托马斯·赫德森尽量平稳地把往前挪了挪。

    "Put her ahead just a touch more, " Eddy called to the bridge and Thomas Hudson eased her as softly as he could.

    youdao

  • 爱德蒙惊叫,“过半小时就可以登上了,只要我被盘问、搜索、被押马赛

    "Oh, " cried Edmond, "to think that in half an hour I could join her, did I not fear being questioned, detected, and conveyed back to Marseilles!

    youdao

  • 本次考察活动对进一步进行南极深度科学考察活动打下基础,科学考察团考察雪龙号”长介绍

    It's the largest scientific expedition team China has sent to Antarctica. The expedition will lay the foundations for China's in-depth exploration of the Antarctic.

    youdao

  • 本次考察活动对进一步进行南极深度科学考察活动打下基础,科学考察团考察雪龙号”长介绍

    It's the largest scientific expedition team China has sent to Antarctica. The expedition will lay the foundations for China's in-depth exploration of the Antarctic.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定