失业者居住的贫民区现在被称为“胡佛村”。
Shanty-towns of unemployed men were now called"Hoovervilles".
截至胡佛离职,25%的美国人失业,数十万人住在知名的胡佛村帐篷城里。
By the time Hoover left office, 25% of Americans were jobless and hundreds of thousands were living in tent cities known as Hoovervilles.
穷人住在城市垃圾场,盖起了所谓的胡佛村,甚至为争夺餐馆丢弃的残羹冷炙大打出手。
The poor lived in city dumps, in so-called Hoovervilles, and fought over garbage thrown out by restaurants.
穷人住在城市垃圾场,盖起了所谓的胡佛村,甚至为争夺餐馆丢弃的残羹冷炙大打出手。
The poor lived in city dumps, in so-called Hoovervilles, and fought over garbage thrown out by restaurants.
应用推荐