不要担心,肖,我不会让你失望的。
肖把我带到他那又暗又脏的办公室。
他是肖医生的病人之一。
肖娜患有癫痫。
克伦肖先生把男孩子和他们的手提箱留在了派克先生的草坪上。
Mr. Crenshaw deposited the boys and their suitcases on Mr. Peck's lawn.
“你不能在这儿吸烟,”肖说道。—“别担心,这不是烟叶,”他反驳道。
"You can't smoke in here," Shaw said.—"Don't worry, it's not tobacco," he retorted.
在球从界外掷入界内为国王队得分后,韦伯突破肖恩•坎普的护栏投入一球。
Webber made a shot over Shawn Kemp after an inbounds pass to win it for the Kings.
肖恩在卧室里看电视,听不到。
Shaun was in the bedroom, out of earshot, watching television.
肖恩•康纳利将饰演她的父亲。
我将开车去肖特山看看亚当斯夫人。
我提前去了,和肖恩一起等。
莉萨对男朋友肖恩吊儿郎当的态度很恼火。
Lisa was irritated by the slovenly attitude of her boyfriend Sean.
肖恩是个思维敏捷、凭一时冲动行事的人。
肖纳带我参观了展品。
“哦,他真是一个不同寻常的人。”肖恩答道。
肖娜艰难地喘着气。
阿尔夫•肖博格在他执导的戏里给了她一个重要角色。
Alf Sjoberg offered her a large part in the play he was directing.
贝克说今晚他将会让肖恩·丹斯通担任他的指定击球手。
Baker said he will use Shawon Dunston as his designated hitter tonight.
肖恩·康纳利坚持通过为他的新影片表演他自己的特技动作而冒险。
Sean Connery insisted on living dangerously for his new film by performing his own stunts.
肖莎的公寓里有一个炉子,炉子后面住着一只蟋蟀。
There was a stove in Shosha's apartment behind which there lived a cricket.
肖柳英是一位老人,住在长江附近的一个村子里。
Xiao Liuying is an old man living in a village near the Yangtze River.
“我们想尽我们所能来保护这条河。”肖说。
《肖申克的救赎》一上映就赚了很多钱。
The Shawshank Redemption made much money as soon as it came out.
“快速阅读实际上是不可能的。”美国南佛罗里达大学的科学家伊丽莎白·肖特指出。她说那些声称自己可以教别人如何快速阅读的人,通常是通过出售课程和书籍来赚钱。
"Speed reading is not actually possible," said Elizabeth Schotter, a scientist at the University of South Florida, U.S. Schotter pointed out that people who say that they can teach others how to speed read are usually doing it to make money by selling courses and books.
许多真正伟大的洞穴艺术遗址,如肖维岩洞,从未有人居住过。
Many of the truly great cave art sites like Chauvet were never inhabited.
说到绘画本身,几乎所有旧石器时代的洞穴艺术都代表动物,肖维也不例外。
Getting to the paintings themselves, virtually all Paleolithic cave art represents animals, and Chauvet is no exception.
但早前在肖韦,人们对大型危险动物有着浓厚的兴趣,比如犀牛、狮子、猛犸象和熊。
But earlier at Chauvet, there is a significant interest in large dangerous animals, such as rhinoceros, lions, mammoth and bears.
根据某一实验室的推测,若干肖韦洞窟壁画可以追溯到三万年前,甚至更古远的年代。
A number of the Chauvet paintings have been dated by a lab to 30,000 or more years ago.
“这种对话正在从技术可行型向技术有意义型方向转变。”经济学家肖恩·杜布拉瓦克说。
"The dialogue is changing from what is technologically possible to what is technologically meaningful," said economist Shawn DuBravac.
我最喜欢的一个故事是关于威廉·拉克尔肖斯的,他在20世纪70年代早期是环境保护局的负责人。
One of my favorite stories is about William Ruckelshaus, who was head of the Environmental Protection Agency in the early 1970s.
应用推荐