他们决定在某些关键职位上聘任外来人员。
They have decided to hire outsiders for some of the key positions.
你拿到多少工作聘任书了?
虽然薪金不高,戴维还是接受了聘任。
David accepted the position although the salary was inadequate.
日本有份工作要聘任我去做。
只有两个,不像你,聘任书排长队了。
我不能聘任你为我的秘书。
外籍人士可以被聘任为涉外仲裁委员会仲裁员。
Yes, foreigners may be appointed as arbitrators of a foreign arbitration commission.
前款所列职位涉及国家秘密的,不实行聘任制。
Where the positions specified in the preceding paragraph involve State secrets, the appointment system shall not be implemented.
有聘任的仲裁员。
聘任专业就是最好的路要走,当你有需要做的墙壁。
Hiring a professional is the best way to go when you have something that needs done with the walls.
你现在可以自由地继续呈现你的家,接受新前景聘任。
You are now free to continue showing your home to prospects and accept new offers.
第13条仲裁委员会应当从公道正派的人员中聘任仲裁员。
Article 13 an arbitration commission shall appoint its arbitrators from among righteous and upright persons.
经理按照章程规定或者理事会的决定,可以聘任其他人员。
A manager may, according to the stipulations of the charter or the decision of the board of directors, employ other staff members.
机关聘任公务员应当在规定的编制限额和工资经费限额内进行。
A department shall engage public servants within the specified size of the establishment and the norm for its expenditure on salaries.
高等学校的教学辅助人员及其他专业技术人员,实行专业技术职务聘任制度。
Institutions of higher learning practice the specialty technical position employment system for auxiliary teaching staff and other specialty technical staff.
合作企业应当按照中国法律有关规定聘任中国注册会计师进行审计。
The joint ventures shall, in line with (more formal) related provisions of Chinese laws, commission accountants registered in China to audit and check their financial accounts.
破产财产的管理、变卖和分配所需要的费用,包括聘任工作人员的费用;
the expenses needed for the management, sale and distribution of the bankruptcy property, including the expenses of hiring work personnel;
中外合作办学机构聘任的校长或者主要行政负责人,应当经审批机关核准。
The president or the principal administrator appointed by a Chinese-foreign cooperatively-run school shall be subject to approval of the examination and approval authorities.
一般来说,在正式决定是否授予终身聘任之前,终身教授将任职大约5年。
In general, a tenure-track faculty member will hold a position for about five years before a formal decision is made on whether tenure will be granted.
高等学校的教学辅助人员及其他专业技术人员,实行专业技术职务聘任制度。
A system of appointment for professional workers and technicians shall be instituted for auxiliary teaching staff and other professional workers and technicians in higher education institutions.
高等学校的教学辅助人员及其他专业技术人员,实行专业技术职务聘任制度。
A system of appointment for professional workers and technicians shall be instituted for auxiliary teaching staff and other professional workers and technicians in higher education institutions.
应用推荐