他说,中国是老挝的真诚朋友。
第二部分,老挝的湄公河流域开发规划。
The second part: Laos development plan of Mekong river basin.
他自从流亡生涯开始后不曾再次踏上过家乡老挝的土地。
一群水牛正在老挝的一条乡村泥路上往前冲。
A herd of water buffalo charges down a dirt road in rural Laos.
老挝的国内矛盾演变成内战,而苗族站错了阵营,选择了失败的一方。
The Hmong picked the losing side in a conflict that spilled over into civil war in Laos.
无论国际形势如何变化,中国对老挝的友好政策都不会改变。
No matter how the international situations changes China will never change its friendly policy towards Laos.
柬埔寨的这家证券交易所比它的邻国老挝的证券交易所晚开了6个月。
这种濒危哺乳动物是人们1992年在越南和老挝的山区首次发现的。
The critically endangered mammal, which is found in the mountains of Vietnam and Laos, was first discovered in 1992.
希拉里·克林顿抵达老挝,这是近57年以来首位出访老挝的美国国务卿。
Hillary Clinton has arrived in Laos, the first US secretary of state to visit the country in 57 years.
相反,病毒与在中国南方最近分离出的毒株相似,这表明病毒是从中国传播到泰国和老挝的。
Instead, the virus is similar to recent isolates from southern China, suggesting that the virus spread from China to Thailand and Laos.
在更远的地方,他绘制了柬埔寨和老挝的部分地图,他喜欢骑着摩托车去那里旅行。
Farther afield, he has mapped parts of Cambodia and Laos, where he likes to go on motorcycle trips.
我认为自己是幸运的,因为当我在老挝的时候,我得到了来自各方面人士的许多帮助。
I consider myself lucky because while I was in Laos, I received a lot of help from various people.
我们抵达清孔正是正午,在泰国这头吃过最后一顿中饭,我们就去了湄公河对岸老挝的小镇。
We arrived in Chiang Khong in the noon, after taking the last lunch in this street eatery, we crossed the river to reach the opposite Laos town.
2007年6月1日—NandaGasparini是世界银行外事局驻老挝的工作人员。
June 1, 2007-nanda Gasparini works in the External Affairs Department of the World Bank, based in Lao PDR.
“英雄连”是一个梦想。它见证了老挝的曙光但是它继续着它唤醒第三个千年的英雄的光荣使命。
Heroes Company is the dream: it saw the light in Laos but it continues its mission by giving a voice to the heroes of the third millennium.
传统泰国音乐有两种流行风格,是卢克逊(lukthung)和摩拉穆(morlam),后者与老挝的音乐特别相似。
The two most popular styles of traditional Thai music are luk thung and mor lam; the latter in particular has close affinities with the music of Laos.
过去几十年来,老挝的森林覆盖面大幅度减少,1960年代,老挝的森林覆盖面是60%以上,如今,只有大约40%。
Forest cover in Laos has declined sharply over recent decades from over 60 percent in the 1960s to around 40 percent today.
环保调查机构在最近公布的报告里说,环保人士在过去两年里私下拍摄了录像,记录了老挝的木材是如何被运到越南家具厂的。
The report says an undercover video shot by activists during the past two years shows how logs make their way from Laos to Vietnamese furniture factories.
环保调查机构在最近公布的报告里说,环保人士在过去两年里私下拍摄了录像,记录了老挝的木材是如何被运到越南家具厂的。
The report says an undercover video shot by activists during the past two years shows how logs make their way from Laos to Vietnamese furniture factories.
应用推荐