翻译表中包含%i个项目。
翻译表不可用;
翻译表不可用;请尝试“下载” 和“学习如何翻译”。
现在这里有一张在网上引起热议的翻译表,能对你有所帮助。
Now there's help in the form of a translation table which has become a huge hit on the internet.
翻译表中包含 %i 个项目。其中 %i 个项目是由你翻译的。点击 “上传” 将你的翻译分享给其他人。
Translation table contains %i items. There are also %i items translated by you. Press Upload to make them available for others.
如果应用程序不是第一个发行版,那么应该使用原始的词汇表,而不是创建新的词汇表,以便当前版本可以重用所有之前的翻译。
If the application is not the first release, you should use the original glossary rather than create a new one so that all previous translations can be reused in the current version.
检索功能可以从其他词汇表或词汇表数据库本身提取已有的翻译。
The retrieve function can pull the existing translation from another glossary or the glossary database itself.
表1定义了语言学家和专业翻译人员使用的一些常用术语。
Table 1 defines a few of the common terms used by linguists and translation specialists.
术语表是一组带有含义解释的专用术语,也可能包含术语的翻译。
A glossary is a collection of specialized terms with their meanings and, optionally, their translations.
如果要为翻译人员或者翻译机构提供可用的术语表,必须采用适当的格式。
If a glossary is made available to a translator or translation agency, it should be in a useful format.
词汇表查看中显示了可在词汇表中找到,能与翻译编辑器运行片段相匹配的术语。
The glossaries View shows terms found in glossaries that match terms in the active segment of the translation editor.
坦白说,当我的堂(表)亲得知我将要见一位记者和一名翻译后,他们给我打过电话,他们尽力让我将你们描述一遍,还让我告诉他们你们来的日期。
Frankly, my Cousins called me when they knew I would meet a journalist and translator and they did their best to get your descriptions and the date you would come.
传递到xslt样式表的两个参数用于定义将使用的XML字典以及翻译的首选目标语言。
The two parameters that are passed to the XSLT style sheet are used to define which XML dictionary to use and the preferred target language for translation.
提示:在翻译之前,要记得在词汇表数据库中运行检索功能,以减少未翻译的字符串的数量。
Tip: Before translation, remember to run the retrieve function in the glossary database to reduce the number of untranslated strings.
只需在词汇表中创建新的或更改过的字符串,从而减少翻译工作和成本。
Only the new or changed strings are created in the glossary, thus saving translation effort and cost.
使用表之后,在这些词语被翻译为其他语言之后,布局仍然是整齐美观的。
The layout then is still clean, even after the terms are translated into other languages.
第二个阶段(“翻译准备”)包括把字符串转化成专门的xml词汇表,以及重用已有的翻译。
The second stage (" translation preparation ") consists of converting strings into a special XML vocabulary and reusing existing translations if they are available.
无论术语表采用TMX还是tbx格式,CAT工具都可以以类似机器翻译的方式用它提供部分翻译。
Glossaries in either TMX or TBX format can be used by CAT tools to provide partial translations in a Machine Translation-like style.
至此,已经有了一个标记数据库和一个包含英文字符串和翻译后的字符串的词汇表。
Now, you have a tag database and a glossary that contains the English strings and the translated strings.
该问题的解决方案是创建一个字典驱动的常规xslt样式表来控制文本可翻译部分的动态替换。
The solution to this problem is to create a dictionary-driven generic XSLT style sheet to control dynamic replacement of translatable portions of text.
翻译器需要打开词汇表数据库,复制英文字符串,翻译字符串,然后将用新语言表达的字符串存储到词汇表数据库。
Translators need to open the glossary database, copy an English string, translate it, and store the strings in the new language to the glossary database.
英国的申请表仅有英语,申根国家的有中文翻译。
UK application form only available in English – Schengen form has Chinese translations.
这里需要一个词汇表数据库来存储要翻译的英文字符串。
A glossary database is required to store the English strings for translation.
没有好的术语表,翻译人员就可能把复杂的技术手册翻译成毫无用处的文档。
Without a good glossary, translators can turn a complex technical manual into a worthless document.
将源代码中的可翻译文本外部化为消息文件,数据表或者资源束文件。
Externalizing translatable text in source code into message files, database tables or resource bundles.
词汇表数据库中有很多英文字符串需要被翻译,如图6所示。
There are a lot of English strings in the glossary database to be translated as shown in figure 6.
第三排提供了翻译的助手工具,比如修订记录,词汇表和前面翻译的记录。
A third column offers a couple of helper tools for the translation, like a revision history, a glossary, or a history of previous translations.
如果发现翻译属性,该元素会在表中作为键值对注册。
If the translation attribute is found, the element is registered in a table as a key value pair.
词汇表数据库包含应用程序中可提取的所有字符串,包括不可翻译的字符串。
The glossary databases contain all the strings extractable in applications, including untranslatable strings.
词汇表数据库包含应用程序中可提取的所有字符串,包括不可翻译的字符串。
The glossary databases contain all the strings extractable in applications, including untranslatable strings.
应用推荐