• 根据翻译行为理论字幕翻译人与人之间互动

    In terms of theory of translational action, subtitle translating is taken as an interpersonal interaction.

    youdao

  • 行为主义的学习理论提倡学习外语如同母语般的直接理解使用完全逾越翻译过程

    According to the behaviorist learning theory, foreign language learners should understand and use a foreign language like their mother language beyond the process of translating.

    youdao

  • 传统翻译理论中,翻译一直被看成以忠实绝对准则,不具有任何创造性行为

    In traditional translation theories, translation has always been regarded as a non-creative activity and absolute fidelity was its ultra principle.

    youdao

  • 在传统翻译理论中,翻译一直看作忠实为主要任务,不具创造性行为

    Traditionally, translation had always been regarded as a non-creative activity whose single task was to be faithful to the original.

    youdao

  • 本文针对这一现象对翻译能力翻译行为基本内容及其相互关系提出一些理论假设旨在更深入实证研究提供一点理论思考。

    The present paper aims to conduct a hypothetical study of the correlations between translational competence and performance in order to provide for further empirical investigations in the field.

    youdao

  • 建构主义翻译理论基础实践哲学交往理性共识性真理观、言语行为理论等等,但是交往观是始终贯穿建构主义各个理论基础之中的。

    Constructive translatology has such theoretical bases as practical philosophy, communicative reason, consensus theory, and theory of speech ACTS, in which communicative theory impenetrate all the way.

    youdao

  • 本文尝试尔的言语行为理论进行评述,指出产生的哲学背景局限性及其对外语教学翻译的启示作用。

    This paper attempts to give a tentative account of Searle's speech-act theory, its philosophical background, limitations and application in L2 teaching as well as some issues in translation.

    youdao

  • 任何话语都具有关联性的,翻译是特殊环境下的交际行为,在关联理论观照下的翻译过程是译者不断进行选择的过程。

    Translation is communication activity which is relevance-oriented. Translator should make different choices during translation and balance gain and loss.

    youdao

  • 根据关联翻译理论观点,翻译属于语言解释性用法又是一种言语交际行为

    According to relevance translation theory, translation falls under the interpretive use of language and it is also regarded as a verbal communication.

    youdao

  • 关联理论指导幽默言语翻译:幽默言语翻译一种明示-推理交际行为

    The motivations of relevance-theoretic direction of humorous utterance translation are that humorous utterance translation is an ostensive-inferential communicative act;

    youdao

  • 关联理论指导幽默言语翻译:幽默言语翻译一种明示-推理交际行为

    The motivations of relevance-theoretic direction of humorous utterance translation are that humorous utterance translation is an ostensive-inferential communicative act;

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定