美国电影协会称,美国影片67%的票房源于海外。
The Motion Picture Association of America said 67% of box office revenue comes from outside the US.
1999年,美国电影协会第七次将盖博称为史上最伟大的男影星之一。
In 1999, the American Film Institute named Gable seventh among the greatest male stars of all time.
2007年,美国电影协会将其列为电影史上最伟大的第十部电影。
In their 2007 list, the AFI ranked it as the 10th greatest film of all time.
海盗湾巨大的成功已经激怒了一些版权保护团体例如美国电影协会(MPAA)。
The Pirate Bay's enormous success has enraged copyright protection groups like the Motion Picture Association of America (MPAA).
《越过彩虹》成为2004年美国电影协会100首最佳美国电影歌曲之一。
The song Over the Rainbow came in at No 1 on the American Film Institute's 2004 list of the 100 Greatest Songs in American Films.
人人影视在10月被美国电影协会拉入了提供盗版资源下载的网站黑名单。
Yyets was included in a blacklist of websites providing downloads of pirated works released by the US-based Motion Picture Association of America in October.
目前,该国国内贸易官员告诉美国电影协会有盗版集团企图谋害这两条狗。
Now domestic trade officials have told the MPA that they believe the piracy syndicates have put out a contract on the dogs.
这部电影在2007年的美国电影协会排名中位列第二,仅次于电影《公民凯恩》。
The film ranked second to Citizen Kane by the American Film Institute in 2007.
根据美国电影协会表示,去年虽然不少影片只在纽约和洛杉矶的部分影院内上映,但也有606部新作。
According to the Motion Picture Association of America, 606 new films were released last year, although many were destined for just a handful of cinemas in new York and Los Angeles.
在今年,我们已经见识了几场MPAA(美国电影协会)与一些较大的bt网站之间的对决,下面摘录了其中几次最引人注目的事件。
We've seen several confrontations between the MPAA and some of the bigger BitTorrent sites this year. Here's a roundup of some the most memorable events.
美国电影协会主任及首席执行官琼·皮克尔·菲尔斯滕贝格说:“今年的100名英雄与恶棍可能是迄今为止最令人思索的评选之一。
"This year, the 100 Heroes & Villains list may be one of the most thought provoking to date, " stated AFI Director and CEO Jean Picker Firstenberg.
2006年,美国电影协会共发布了204个电影,其中80部由其附属公司制作,这些公司中又包括诸如miramax和newline等独立机构。
In 2006 the members of the Motion Picture Association of America released 204 films, including 80 from their subsidiaries-partly independent outfits like Miramax and New Line.
我们不妨来设想,美国电影协会(MPAA)会员在评定电影的社会普遍可接受等级时,大脑相应有怎样的反应。如果他们没有感到兴奋,我们观看时就会兴奋吗?
Let’s see what these scenes do to the brains of the MPAA when they’re deciding what’s socially acceptable; if they’re not excited, why should we [be]?
我们不妨来设想,美国电影协会(MPAA)会员在评定电影的社会普遍可接受等级时,大脑相应有怎样的反应。如果他们没有感到兴奋,我们观看时就会兴奋吗?
Let’s see what these scenes do to the brains of the MPAA when they’re deciding what’s socially acceptable; if they’re not excited, why should we [be]?
应用推荐