现在在传统艺术中占主导地位的观点是,罗马艺术家缺乏创造力和技巧,与他们之前的希腊艺术家相比更是如此。
Now the dominant view in traditional art is that Roman artists lacked creativity and skill especially compared to the Greek artists who came before them.
加兹达假设,复制并不意味着罗马艺术家缺乏艺术想象力或技能,而是因为他们欣赏希腊雕塑。
Gazda hypothesizes that copying didn't indicate a lack of artistic imagination or skill on the part of Roman artists, but rather the Romans made copies because they admired Greek sculpture.
慈善机构发言人温克尔曼高举希腊艺术,并驳斥所有罗马艺术为派生艺术。
Winckelmann, the spokesman for philhellenism, extolled Greek art and dismissed all Roman art as derivative.
罗马艺术的突出成就表现在建筑和雕刻上。
Outstanding achievement in the arts of Rome reflected in the architecture and sculpture.
它们是非常类似的科林斯柱阿坎·瑟斯树叶出现在早期罗马艺术,尤其是首都的那些装饰。
They are very similar to the acanthus leaves that appear in earlier Roman art, particularly those decorating the capitals of Corinthian columns.
古罗马艺术大体上延续了希腊传统,在雕塑与绘画的题材内容、表现形式等方面竞相模仿希腊艺术。
Roman art generally follows Grecian tradition, competes to imitate Grecian art in the aspects of sculpture, drawing's subject matter, forms and so on.
亲希腊的代表温克曼鼓吹希腊艺术,他贬低所有的罗马艺术都是希腊的模仿产物,维吉尔也属二流之列,并无法理解真正的美为何物。
Winckelmann, the spokesman for philhellenism, extolled Greek art and dismissed all Roman art as derivative and Virgil as second rate and incapable of understanding true beauty.
玻璃的起源可以追溯到公元前3500年,但直到2000年前的罗马帝国,吹制玻璃的艺术和玻璃的实际使用才变得更加广泛。
The origins of glass date back to 3,500 BC but it wasn't until the Roman Empire, 2,000 years ago, that the art of glass-blowing and the practical uses of glass became more widespread.
罗马国家内部出现的紧张局势导致了最高等级的文学和艺术敏感性。
The tensions that arose within the Roman state produced literary and artistic sensibilities of the highest order.
可以说,罗马人对希腊艺术和文化印象深刻,于是他们开始模仿(制作)希腊雕像。
It's probably fair to say that the Romans were impressed be Greek art and culture and they began making copies of the Greek statues.
罗马是欧洲科学、文化,当然还有艺术的发源地。
Rome is the birth place of science, culture and of course, art in Europe.
他在罗马学过古典建筑艺术和设计。
艾米的小心愿是去罗马,画出精美的画,成为世界上最出色的艺术家。
Amy's modest wish was to go to Rome, do fine pictures, and be the best artist in the world.
在视觉和表演艺术两个方面则是古典的复兴:古希腊和罗马精神的回归。
In both the visual and performing arts, there was a classic revival, a return to the spirit of ancient Greece and Rome.
高古轩(GagosianGallery)画廊,在纽约、洛杉矶、伦敦、巴黎和罗马均拥有艺术空间,今年一月在毕打大厦开业。
Gagosian Gallery, which owns Spaces in New York, Los Angeles, London, Paris and Rome, opened in the Pedder Building in January.
罗马人不仅承袭了希腊人的哲学而且还承袭了他们的艺术。
Romans took over from the Greeks not only their philosophy but their arts.
里昂是保存最好的文艺复兴时期地区,卢米埃兄弟的故乡,这里集中的时尚设计师尊崇丝质传统,有罗马遗迹和动态艺术场面。
The largest preserved Renaissance area in Europe, home to the Lumiere brothers, a centre for fashion designers who follow a long tradition of silk-making, Roman ruins and a dynamic arts scene.
与盖提博物馆的交易最难实行,但同样也让人最受益的:罗马展览会上40件艺术品都来自那里。
The deal with the Getty museum was the hardest to do but also the most productive: 40 of the works on show in Rome come from there.
在这少女被她的情郎带到雅典时(扮成男人),她机敏过人、勤奋刻苦,他们迁往罗马后,她在该地教授“自由艺术”(即三艺)。
When just a girl she was taken to Athens, (dressed as a man), by her lover. She was highly intelligent and studied hard and when they moved to Rome she taught the liberal arts (the trivium).
历史学、文学、所有与艺术、社会研究、东亚研究有关的学问、几乎任何以“研究”结尾的、哦…罗马语文学,还有最后是民俗神话学?
History, Literature,? All things related to Art,? Social studies, East Asian studies, pretty much anything that ends with "studies",? Ugh... Romance Languages, and finally Folklore and Mythology?
汪达尔人在公元477年攻占了罗马,盗走了罗马城的珍宝,但没有损坏它的艺术品。
The vandals took rome in 477 a. d. and stole its treasures, but didn't damage its works of arts .
之后,罗马在文艺复兴时期成了各派艺术家的圣地。
Later, during the Renaissance, Rome became a mecca for artists of all kinds.
福斯特是来自罗马的自由艺术家。
本文以古代希腊、罗马时期视觉艺术中的核心概念“模仿”为内容。
The paper takes "imitation"—the core concept of vision art in ancient Greece Rome period as a content.
希腊语法学家,曾在罗得岛和罗马教学,并著有颇有影响的希腊综合语法著作语法艺术。
Greek grammarian who taught at Rhodes and Rome and wrote an influential synthesis of Greek grammar, the Art of grammar.
散失的古希腊、罗马作家的作品在欧洲被重新发现,激发了无数新的文学、艺术和科学作品。
The lost works of ancient Greek and Roman writers were rediscovered in Europe, inspiring countless new works of literature, art and science.
散失的古希腊、罗马作家的作品在欧洲被重新发现,激发了无数新的文学、艺术和科学作品。
The lost works of ancient Greek and Roman writers were rediscovered in Europe, inspiring countless new works of literature, art and science.
应用推荐