第四章通过生活歌谣分析了罗布人的风俗习惯。
In the fourth chapter, has analyzed Lop Nor person people's manners and customs from the life ballad.
在一个百岁罗布老人的指引下,证实这是一个已成为废墟的罗布人的村庄。
In a 100-year-old under the guidance of Rob confirmed that this is a Rob has become the ruins of villages.
塔里木河近在咫尺,干涸的河道也呈现在眼前,罗布人坐进卡盆在海子里划着,张网捕鱼,现在也只是一种表演了。
Luobu man rowing his canoe on the lake, spreading his net out to catch fish—this is now merely for show.
我们现在看到的是一个仿古的“罗布人村寨”,历史上真正的罗布人村寨生活景象是看不到了,这里是请历史学家设计建造的人文景观,。
What we were visiting was a restoration of an ancient style "Luobu Village"; the authentic scenes of traditional Luobu people's life have faded into history.
这类人的当中,有一部分自称为“怪圈制造者”,包括情景艺术家罗德·狄金森,约翰·伦德伯格;雕刻家加文特克,罗布·欧文等其它。
One group, now calling themselves the Circlemakers, includes situationist artists Rod Dickinson and John Lundberg, the sculptor Gavin Turk, Rob Irving and others.
罗布其隆人当时的生活方式,是千百年来生活在那里的人们的最佳选择。
The people at Los Buchillones represent a way of living that capitalises on hundreds or even thousands of years of experience of living in the area.
“这是开明的利己主义,而且也没有什么错,”Tiller公司,一家给大型企业的慈善捐赠方案提供建议的咨询公司的创始人罗布·邓森说。
“It’s enlightened self-interest, and there’s nothing wrong with that,” said Rob Densen, the founder of Tiller, a consulting firm that advises major corporations on their charitable giving programs.
机器人:哈罗!我叫罗布。
主持人:我们已经连线到了在伦敦的罗布·吉福德。
据称,佩里·加诺代表经纪人迈克尔·奥维茨追踪记者安妮塔布施和伯纳德·温罗布。
Pellicano, allegedly acting on behalf of agent Michael Ovitz, went after reporters Anita Busch and Bernard Weinraub.
“如果一个人想要来一杯红酒,那没问题,”现年24岁,从达拉斯搬到了华盛顿、会经常和男性室友共进晚餐的罗布·迪舍尔(RobDischer)说。
"If a guy wants to get a glass of wine, that's O. K.," said Rob Discher, 24, who moved to Washington from Dallas and has dinner regularly with his male roommate.
“如果一个人想要来一杯红酒,那没问题,”现年24岁,从达拉斯搬到了华盛顿、会经常和男性室友共进晚餐的罗布·迪舍尔(RobDischer)说。
"If a guy wants to get a glass of wine, that's O. K.," said Rob Discher, 24, who moved to Washington from Dallas and has dinner regularly with his male roommate.
应用推荐