这一节课我将着重讲查理王朝的早期统治时期。
In this lecture I shall concentrate on the early years of Charles's reign.
到哈德良皇帝的统治时期时(公元117至公元138年),总人数至少为12500人,大约在公元80年的时候达到人数的顶点。
The total numbers were at least 12,500 men up to the reign of the emperor Hadrian (A.D.117-138), with a peak around A.D.80.
这份报纸在军人统治时期确实曾两次被禁。
The paper was actually twice banned under the martial regime.
然而,直到汉武帝统治时期(公元前156-87年),他的思想才最终被付诸实践。
However, it was not until the rule of Emperor Wu of Han Dynasty (156 87 that his ideas were finally put into practice.
其中有一部分来自英帝国统治时期。
人们把康熙、乾隆统治时期称为“康乾盛世”。
1735-1796. The Kangxi and Qianlong reign periods were known as the "times of prosperity."
他采取措施结束了史蒂芬森国王统治时期的混乱局面。
He took measures to bring the disorders of king Stephen reign to an end.
从中可以对莫卧儿王朝统治时期的技术和工具有所了解。
This served as an insight to techniques and tools used during Mughal reign.
在他统治时期,逐渐建立起超越地方领主法律的普遍法。
During his reign, a common law was gradually established in place of the previous laws of the local barons.
在他的统治时期,英国东印度公司的国际贸易量急剧增加。
During his rule, international trade through the British East India Company increased dramatically.
症状:渴望征服欧洲并建立一个1000年的君主统治时期。
Symptoms: Desire to conquer Europe and establish a 1000-year reign.
早在英国统治时期,美国大陆就抛弃了传统的对破产商人的成见。
America threw off the old world's hostility to failed businessmen along with British rule.
我在父母的身边长大,他们逃离了杜爸爸残酷的统治时期。
I grew up with parents who escaped during the brutal years of the Papa Doc regime.
即便是后白人统治时期,南非的一些邻国仍把其看做是西方在非洲安插的内线。
Even after the end of white rule, some of South Africa's neighbours regard it as something of a Trojan horse for the West.
16世纪,查里斯五世和菲利普二世的统治时期,西班牙成为欧洲最富强的国家。
During the 16th century, under the reigns of Charles V and Philip II, Spain became the most powerful nation in Europe.
英国统治时期,该地区是这块殖民地的经济支柱,并成为赞比亚民族独立运动的发源地。
During British rule the region formed the backbone of the colonial economy and served as a cradle of Zambian nationalism.
这次的拍品中还包括英国历史上众多烹饪书籍,其中一些甚至可以追溯到亨利八十统治时期。
The sale also features Britain's most extensive collection of historical cookbooks, some of which date back to the reign of Henry VIII.
一只在恐龙统治时期巡海的巨型食肉海怪遗骸已在北极偏远地区斯瓦尔巴群岛的一个小岛上出土了。
The remains of a giant meat-eating sea monster that patrolled the oceans during the reign of the dinosaurs have been unearthed on an island in the remote Arctic archipelago of Svalbard.
城市旧市中心景观仍然保留着鹅软石的街道,巴罗克风格的教堂及殖民统治时期留下的文字。
The city's old center remains a picturesque mix of cobbled streets, baroque churches and colonial forts.
人口统计学家约尔·柯特金指出,加州在干旱年份总是有火灾,这至少始于西班牙人统治时期。
Joel Kotkin, a demographer, points out that California has always had fires during dry years, at least since the time of the Spaniards.
阿根廷前将军爱德华多·卡瓦尼利亚斯因在1976-83年军人统治时期管理秘密监狱,被判终身监禁。
Former Argentine Gen Eduardo Cabanillas has been sentenced to life in prison for running a notorious detention centre during military rule in 1976-83.
这一实践把安东尼一世亲王辖区的传统音乐带了回来,在他统治时期唱诗班的儿童在巴拉丁伯爵礼拜堂歌唱礼拜歌曲。
This practice carries on a tradition from the reign of Prince Antoine I, during whose rule a choir of children sang the liturgies in the Palatine Chapel.
这一传统一直持续到唐朝,尤其是太宗统治时期(627—648),在他杀死两位兄弟强迫父王逊位而攫取王位后。
The tradition continued into the Tang, especially during the reign of Taizong (627—648), after he had taken the throne by killing his two brothers and forcing his father to abdicate.
第一次爆发是在公元6世纪,拜占庭国王查士丁尼统治时期,瘟疫通过运粮船,从埃及蔓延到了当时拜占庭首都君士但丁堡。
The first appeared in the 6th century during the reign of the Byzantine emperor Justinian, reaching his capital, Constantinople, on grain ships from Egypt.
科学家们发现了迄今为止人们所知道的最早的希伯来文笔迹——起始于10世纪b.c .的一篇铭文,那时是在大卫王的统治时期。
Scientists have discovered the earliest known Hebrew writing - an inscription dating from the 10th century B.C., during the period of King David's reign.
实际上刚果在比利时统治时期修筑的道路,建于1960年全长100,000千米,的坍塌,是继黑死病后对森林的又一恩惠。
Indeed, the decay of Congo's Belgian-built roads, which in 1960 ran to over 100, 000km, must rank as one of the greatest boons to forests since the Black Death.
实际上刚果在比利时统治时期修筑的道路,建于1960年全长100,000千米,的坍塌,是继黑死病后对森林的又一恩惠。
Indeed, the decay of Congo's Belgian-built roads, which in 1960 ran to over 100,000km, must rank as one of the greatest boons to forests since the Black Death.
实际上刚果在比利时统治时期修筑的道路,建于1960年全长100,000千米,的坍塌,是继黑死病后对森林的又一恩惠。
Indeed, the decay of Congo's Belgian-built roads, which in 1960 ran to over 100,000km, must rank as one of the greatest boons to forests since the Black Death.
应用推荐