如果学员练习时发现问题,教师可以通过查看相应的终端模拟器了解学员的操作。
If a student has a question during an exercise, the instructor can look at the proper terminal emulator to see what the student is doing.
如果程序(例如终端模拟器)连接到该端口,就会通过该连接得到来自主机的流。
If a program (such as a terminal emulator) connects to that port, it will get the stream from the mainframe through the connection. Whatever it sends to the connection will go to the next program...
如果教师不知道哪个终端模拟器窗口与该学员对应,可以要求学员输入特定形式的关键字,然后查看哪个窗口显示了该关键字。
If the instructor does not know which terminal emulator window corresponds to the student, he or she can ask the student to enter a keyword on a particular form and see which window displays it.
该测试系统主要分为两部分:前端的远程终端模拟器,运行在客户端的计算机上,实现测试系统的压力产生和测试数据统计功能;
The testing system of this article is composed by two parts: a remote terminal emulator in the front end, running on the client computer, manages the load generator and results' analysis;
Mined依赖于基于x的终端模拟器来检测utf - 8编码,这些终端模拟器包括UTF - 8模式的xterm、rvxt - unicode或者Linux控制台。
Mined relies on X-based terminal emulators, like xterm in UTF-8 mode, rvxt-unicode, or the Linux console to detect UTF-8 encodings.
我还应提一下,在Linux内部的xterm和Eterm终端模拟器中,Term:ReadLine:Gnu模块比默认模块term: ReadLine:Perl能更好地工作。
I should also mention that the term: : ReadLine: : Gnu CPAN module works better for me than the default module, term: : ReadLine: : Perl, in Linux inside xterm and Eterm terminal emulators.
例如,如果您的终端(或模拟器)允许,那么您可以使用环境变量CLICOLOR和lscolors为ls(列出目录的内容)的输出定制颜色。
For instance, if your terminal (or emulator) is capable, you can colorize the output of ls (list directory contents) with the environment variables CLICOLOR and LSCOLORS.
例如,如果您的终端(或模拟器)允许,那么您可以使用环境变量CLICOLOR和lscolors为ls(列出目录的内容)的输出定制颜色。
For instance, if your terminal (or emulator) is capable, you can colorize the output of ls (list directory contents) with the environment variables CLICOLOR and LSCOLORS.
应用推荐