特别要注意对远程调用进行日志记录,以及在线程分支、开始和结束的位置进行日志记录。
Pay particular attention to logging around remote calls, and where threads branch, start, and end.
随后,应用程序可以调用xa_start将一个事务ID (XID)传递给ResourceManager (RM),将调用者线程与一个事务分支相关联。
Subsequently, the application may call xa_start to pass a transaction ID (XID) to a Resource Manager (RM) to associate the calling thread with a transaction branch.
Threadofcontrol:告诉事务中的操作是否需要在流程中序列化,或者流程中的多个线程是否可以参与事务分支。
Thread of control: Tells if the operations in a transaction need to be serialized in the process, or if multiple threads in a process can participate in the transaction branch.
新的线程系统现在已经在MacRuby代码库的实验性分支中可以找到,这个分支目标成为MacRuby下一个版本。
The new threading system is available in MacRuby's experimental branch, which is destined to become the next MacRuby version.
新的线程系统现在已经在MacRuby代码库的实验性分支中可以找到,这个分支目标成为MacRuby下一个版本。
The new threading system is available in MacRuby's experimental branch, which is destined to become the next MacRuby version.
应用推荐