他关于紧缩银根降低成本的建议引起了人们的关注。
His advice about tight cash management and cost reduction has been noted.
国外持续严峻的经济局势也让央行们对于过早紧缩银根心存疑虑。
Continued economic hardship overseas also makes central bankers wary of tightening too early.
没有人主张回到二十世纪三十年代,在面对萧条时建议平衡预算紧缩银根。
No one is arguing for a return to the 1930s, with proposals for balanced budgets and tight money in the face of depression.
早期增长的迹象还会给伯南克为防止通胀而需实施的紧缩银根政策带来压力。
Yet early signs of growth will generate pressure to tighten monetary policy which Mr Bernanke must beat back without seeming soft on inflation.
紧缩银根,资金短缺,财政的缺点是,许多开发商都面临一个共同的问题。
Monetary tightening, the shortage of funds, financial weakness is that many developers are facing a common problem.
紧缩银根迫使英镑对美元的比率接近1:2.05,创26年来的新高(见图表)。
The lure of tighter money pushed sterling up to around $2.05 this week, a new 26-year high (see chart).
欧亚集团(Eurasia Group)预计中国将逐步紧缩银根,对原油需求可能影响较小。
The Eurasia Group predicts that China will complete its monetary tightening gradually, and the 'impact on oil demand is likely to be marginal.'
过分紧缩银根以及大幅下跌的房价会导致美国国内消费减少,这已经开始引发对经济衰退的担心。
Excessive tightening and much lower house prices could lead to reduced us domestic consumption. This has raised fears of a recession.
欧洲债券忧虑以及有关中国将继续紧缩银根的猜测重燃,导致冒险情绪受压,并推动投资者避险。
European debt woes and renewed speculation that China will continue to tighten weighed on risk appetite and led investors to seek safety.
数目与日俱增的GRC厂商无疑已经表现出了它们的价值,但它们还无法证明GRC平台是各大公司紧缩银根时期的必备之宝。
The ever-growing pack of GRC vendors have clearly defined the value they deliver, but not that they're something the enterprise cannot do without during a period of belt tightening.
这一点使得葡萄牙,爱尔兰,希腊,意大利和西班牙的利率降低,并滋长了房市的泡沫。而此这同时,德国不得不紧缩银根以对付东西合并所带来的开销。
This lowered interest rates in Portugal, Ireland, Greece, Italy and Spain and generated housing bubbles - at the same time as Germany had to tighten its belt to cope with the costs of reunification.
很大程度上是因为他的判断被证明都是正确的:其中最值得称道的是,在8月房产业萧条、通胀压力已经缓解的背景下,他虽然停止紧缩银根将联邦基金利率维持在5.25%不变,但也同时又保留强硬立场。
That is largely because his judgments have proved correct: notably, to stop tightening in August with rates at 5.25% yet retain a hawkish bias despite the housing recession.
银根将在今晚午夜之后一下紧缩。
单靠货币紧缩可能无法彻底避免泡沫,但尽早收紧银根、加上审慎的监管,是有可能降低损失的。
The bubble may not be completely avoided purely by monetary tightening, but the damage may be reduced by early tightening and prudential regulations.
银根紧缩政策使得我们必须拒绝许多客户的贷款要求,或者增加抵押货款和分期贷款的定金。
Tight money policies make it necessary for us to turn down loan requests from many clients or to increase the downpayment requirements on mortgage and installment loans .
英国应该是最不可能遭受信贷紧缩的国家。而银根紧缩使得各国债台高筑,依赖外国储蓄,国内充斥着银行和房产机构,但缺乏拥有实质性价值的公司。
Britain was everything a country should not be in a credit crunch: debt-ridden, reliant on foreign savings, chock-full of Banks and estate agents, and short of firms that made tangible stuff.
美联储引领大萧条的经典错误在于当萧条减缓时候紧缩了银根。
The Fed's classic mistake that led to the Great Depression was that it tightened monetary policy when it should have eased.
银根将在今晚午夜之后一下紧缩。
一向以主张银根紧缩而出名的IMF也建议坦桑尼亚和莫桑比克考虑一下反周期的财政扩张政策。
Long known for championing fiscal stringency, the fund has recommended that Tanzania and Mozambique consider countercyclical fiscal expansions.
银根将在今晚午夜之后一下紧缩。
银根紧缩,银行利息高,让我们特别感到有压力。
The tight money condition and high bank interest are taxing for us.
昨天的“银根紧缩”忽悠,是出自别有用心的资本势力,目的是为了让持有低价筹码的散户缴械投降。
Capital forces with ulterior motives advocated monetary tightening in order for the retailers who hold low-cost chips to surrender.
在更广泛的宏观经济中,通过削减开支、减少经济活动,银根的进一步紧缩将会增加个人失业和公司破产的风险。
In the macroeconomy more generally, by reducing spending and economic activity, tighter money raises the risks of unemployment or bankruptcy faced by individual households or firms.
例如,在周期的中期从宽松回转到紧缩,或者一个新的银根放松周期的第一个放松的举动。
For example, a shift from easing back to tightening in mid-cycle, or the first easing move of a new easing cycle.
投资者因此不再相信这些银行有能力抵抗主权债券市场银根进一步紧缩的压力,所以现在就沽出银行股,而不是等到以后完全失控。
This leads investors to lose confidence in the Banks' ability to withstand any more stress in sovereign markets and so they ditch banking stocks now rather than wait for outright capitulation later.
但是。从记录的情况看:在1996年转回到一种紧缩的倾向,结束了始于1995年6月的小放松银根周期,使美元的实力得到了加强。
But, for the record: the switch back to a tightening bias in July 1996, ending the minor easing cycle begun in June 1995, saw dollar strength extend.
同时在银根紧缩情况下找到资金。
同时在银根紧缩情况下找到资金。
应用推荐