这条登多索鲨是残忍、能干、强壮而聪明的。
登加虽然没有抓住索洛,但在追捕过程中,却碰到了意想不到的事情。
Although Dengar failed to capture Solo, he did find something unexpected in his hunt.
“他是使用双关语的大师。”索菲转过身对兰登说道。“
"He was the master of double-entendres, " Sophie said, turning to Langdon.
兰登想开口解释这个滑稽的错误,索菲向他递了一个只持续片刻的、严厉的、让他沉默的眼色。
Langdon opened his mouth to explain the bizarre error, but Sophie flashed him a silencing glare that lasted only an instant.
正当兰登凝神要向索菲讲述郇山隐修会的情况时,出租车驶入了公园的木门,开始在鹅卵石铺成的小径上向西行驶。
As Langdon gathered his thoughts to tell Sophie about the Priory of Sion, their taxi passed throughthe wooded entrance to the park and began heading west on the cobblestone crossfare.
兰登和索菲静静地站在那里注视着这个神秘的箱子。
Langdon nand Sophie stood there, silent, staring at the mysterious container.
索菲哽咽了,兰登听得出有一段伤感、痛苦的过去在她内心深处炙烤着她。
Sophie's voice caught, and Langdon heard a sudden melancholy there, a painful past, simmering just below the surface.
索菲熄灭了紫外线灯,消失在兰登的视线中。
Sophie extinguished the black light and seemed to evaporate before Langdon's eyes.
但是最后大量的证券落入索马利(Somal)手中,它是位于荷兰安地列斯群岛的尤利·麦尔ag的子公司,尤利·麦尔ag则是家族创建的一个列支敦士登信托基金。
But a large number of certificates ended up in the hands of Somal, a Netherlands Antilles subsidiary of Julius Meinl AG, a Liechtenstein trust founded by the family.
而它是我见到过的最大的登多索鲨。
Look to the lashing on the knife and see if it has been cut.
他乘坐空军一号从萨拉索塔-布雷登顿国际机场的巴克斯代尔空军基地,路易斯安那州,然后Offutt空军基地内布拉斯加州,然后返回华盛顿。
Heflew on Air Force One from Sarasota-Bradenton International Airport toBarksdale Air Force Base in Louisiana and then to Offutt Air Force Basein Nebraska before returning to Washington.
他乘坐空军一号从萨拉索塔-布雷登顿国际机场的巴克斯代尔空军基地,路易斯安那州,然后Offutt空军基地内布拉斯加州,然后返回华盛顿。
Heflew on Air Force One from Sarasota-Bradenton International Airport toBarksdale Air Force Base in Louisiana and then to Offutt Air Force Basein Nebraska before returning to Washington.
应用推荐