可能会判处精神伤害赔偿。
不要通过身体、语言或精神伤害你自己。
Never do anything by body, speech or mind, which harms yourself.
审判:这个技能现在会产生正确的精神伤害。
割伤自己的人可能没有更好的办法从精神伤害或者压力中解脱出来。
People who cut may not know better ways to get relief from emotional pain or pressure.
割伤自己的人可能没有更好的办法从精神伤害或者压力中解脱出来。
People who cut may not know better ways to get relief from emotional pain or pressure. Some people cut to express strong feelings of rage, sorrow, rejection, desperation, longing, or emptiness.
精神伤害、体力伤害、法律上的伤害、社会和经济上的伤害以及相应的好处。
There are, for example, risks of psychological harm, physical harm, legal harm, social harm and economic harm and the corresponding benefits.
有精神科专家表示,失眠不仅使得其患者受到精神伤害较大,而且不易彻底治愈。
A psychiatrist, said patients with insomnia not only makes it hurt more by the spirit, and not easy to completely cure.
有人可能会想,福岛核电站的核泄漏危机将会使日本人民遭受到巨大的精神伤害。
One might think, then, that people in Japan would be traumatized by the calamity at the nuclear power complex in Fukushima.
本保险单中,人身伤害一词是指身体伤害、疾病、生病、休克、精神痛苦或精神伤害。
Whenever referred to in this policy "personal injury" shall mean bodily injury, disease, illness, shock, mental anguish or mental injury.
她说她的丈夫在一个家暴每天都会发生的环境里长大,所以他很难意识到他的行为对她造成的精神伤害。
She says that her husband grew up in an environment where domestic abuse happened every day. Therefore, she says, it was very difficult for him to recognize the emotional harm his actions caused her.
爱丽丝·米勒撰写的《天才儿童的舞台表演》一书对自恋型父母养育孩童所引起的精神伤害做了非常详细的描绘。
The damage of narcissistic parenting is outstandingly detailed in Alice Miller's "Drama of the Gifted Child."
活动人士警告说,人口贩卖的受害者遭受痛苦的时间越长,他们所受的身体和精神伤害就会越严重,恢复起来就更难。
Activists warn the longer victims of human trafficking suffer, the worse the physical and emotional effects will be, making recovering more difficult.
活动人士警告说,人口贩卖的受害者遭受痛苦的时间越长,他们所受的身体和精神伤害就会越严重,恢复起来就更难。
Activists warn the longer victims of human trafficking suffer, the worse the physical and emotional effects will be, making recovering more difficult.
应用推荐