本条约须经各签字国批准。
The present Treaty shall be subject to ratification by the signatory States.
本公约将成为各签字国批准或接受的主题。
This Convention shall be subject to ratification or acceptance by the signatory States.
此后,又有两个国家:马里和匈牙利成为签字国。
Thereafter, two more States: Mali and Hungary had become signatories.
1911年的今天,美国成为布宜诺斯艾利斯版权条约签字国。
1911 - the United States becomes a signatory to the Buenos Aires copyright treaty.
1955年的今天,智利成为布宜诺斯艾利斯版权条约的签字国。
1955 - Chile becomes a signatory to the Buenos Aires copyright treaty.
修订案由保管人送交所有缔约国以便接受,并通报所有该公约的签字国。
The amendment is communicated by the depositary to all the Contracting States for acceptance and to all the States signatories of the Convention for information.
尽管欧洲各国表现出了对《京都议定书》的热情,但几个关键的签字国似乎不太可能在2012年前履行。
Although European nations proclaim their enthusiasm for Kyoto, several key signatories seem unlikely to comply with it by 2012, when it runs out.
会谈后,两国领导人出席了双边合作文件的签字仪式,并共同会见了记者。
Following the talks, the two leaders attended the signing ceremony of bilateral cooperation documents and met the press together.
会谈结束后,两国领导人共同主持了中国向约旦提供经援等有关协议的签字仪式。
After the talks, the two leaders presided over a ceremony for the signing of an agreement about China providing economic aid to Jordan.
会谈后,双方出席了两国经济技术合作协定的签字仪式并共同会见了记者。
Following the meeting, both sides attended the signing ceremony of bilateral economic and technological cooperation agreement and jointly met journalists.
在共同会见记者前,两国领导人见证了中俄在海关、铁路、民航、人文等多个领域的12项合作文件的签字仪式。
Before the press conference, the two leaders witnessed the signing of 12 cooperation agreements on customs, railway, civil aviation and cultural exchanges.
该缔约国和签字者之间的关系,应受国内现行法律的约束。
Relations between the Party and the Signatory shall be governed by applicable domestic law.
该缔约国应给于适当的并与国内法律相一致的指导和指示,以保证该签字者履行其职责。
The Party shall provide such guidance and instructions as are appropriate and consistent with its domestic law to ensure that the Signatory fulfils its responsibilities.
客户所在国(地区)同客户有业务往来的银行出具的“资本信用证明书”(要求银行负责人签字并署明职务的文本原件);
Report on the credit standing and capital composition issued by a local depository bank in business relationship with applicant.
“签字者”系指《业务协定》对其已生效的缔约国或按第二条第(3)款所指定的一个实体。
"Signatory" means either a Party or an entity designated in accordance with Article 2 (3), for which the Operating Agreement has entered into force.
“签字者”系指《业务协定》对其已生效的缔约国或按第二条第(3)款所指定的一个实体。
"Signatory" means either a Party or an entity designated in accordance with Article 2 (3), for which the Operating Agreement has entered into force.
应用推荐