穆什金称这是一个让人们针对他的决定。
Muskin called it a decision "that allowed people to target him."
新罕穆什尔联合领导报本周给予他肯定得支持。
The New Hampshire Union Leader gave him a ringing endorsement this week.
他在新罕穆什尔州领先但在全国性民调中落后。
哥伦比亚大学临床心理系教授菲利普·R·穆什金说,“不管合适与否,有个责任人可以责备,那会给我们一个解释,而且我们喜欢答案。”
Appropriately or not, having someone to blame gives us an answer, and we like answers.
去年夏天,在吉尔吉斯斯坦南部,吉尔吉斯人与乌兹·别克人发生冲突,切利穆什基等地有400多人在冲突中丧生,其中大多为乌兹·别克人。
Last summer, during fighting between ethnic Kyrgyz and Uzbeks in southern Kyrgyzstan, over 400 people-mostly uzbeks-died in places like Cheremushki.
他们或者又会引用保守主义者(如查尔斯·穆雷和拉梅什·珀奴卢),称那些没拿到大学文凭的人,反正本来就不够聪明。
Or they quote conservatives, like Charles Murray and Ramesh Ponnuru, who suggest that people who haven't graduated from college aren't smart enough to do so.
然而,仍然可能有狂热的投资者,即穆凯什·安巴尼。
There may still be one enthusiastic investor, however: Mukesh Ambani.
在印度最高法院判决穆凯什在天然气定价纠纷案中获胜后两周,兄弟俩决定冰释前嫌。
The brothers' decision to bury the hatchet comes two weeks after India's Supreme Court ruled in Mukesh's favor in a dispute over gas pricing.
第二轮费什势大力沉的发球,会让穆雷感到头痛。
Mardy Fish's strong serve might give Andy Murray a headache in the second round.
从特赫里大坝约50英里(80千米)的地方,我遇到了阿穆布瑞什·沙玛(AmbrishSharma),DakpatharBarrage一个小水坝的执行设计师,还是新思想的支持者。
About 50 miles (80 km) from the Tehri Dam, I met Ambrish Sharma, executive engineer of a small dam at Dakpathar Barrage and a proponent of this new thinking.
事实上,在2007年十月份,穆凯什安巴尼超过和盖茨和斯利姆成为了世界首富,个人资产达到了632亿美元。
In fact, in October 2007, Mukesh Ambani surpassed Gates and Slim to become the richest person in the world, attaining a personal worth of US$63.2 billion.
如果是这样,争端的解决(最高法院5月7日的裁定偏向于哥哥穆凯什)可能使事态变得更严重。
If so, the resolution of the dispute, in the form of a Supreme Court ruling in Mukesh's favour on May 7th, has probably made matters worse.
石油大亨穆科什·阿姆·巴尼以430亿美元位列第五。
Petrochemicals tycoon Mukesh Ambani placed fifth with 43 billion dollars.
印度有些亿万富翁的生活极其奢侈,穆卡什•阿姆巴尼的豪宅有二十七层,三个直升飞机停场,三层空中花园。
Some Indian gazillionaires are flashy. Mukesh Ambani's house has 27 stories, three helipads and three floors of hanging gardens.
穆凯什•安巴尼的宅邸楼高27层,拥有3个直升机停机坪和3层空中花园。
Mukesh Ambani's house has 27 stories, three helipads and three floors of hanging gardens.
而在印度,当地富豪穆凯什•安巴尼(Mukesh Ambani)最近搬进了造价10亿美元、拥有3个直升机停机坪的孟买豪宅。
In India, tycoon Mukesh Ambani recently moved his family into a $1bn Mumbai home, complete with three helipads.
当时,在罗马尼亚中部城市阿尤德附近的罗马尼亚穆列什河岸边工作的建筑工人,在地下大约33英尺(约合10米)深的土层中发现几块奇怪的物体,旁边是两块骨头。
Builders working on the shores of the Mures River not far from the central Romanian town of Aiud found the objects about 33 feet under the ground, where it was buried alongside two bones.
穆凯什布哈特和亚什乔普拉从生产者的一方。
达尼什•穆斯塔法和大卫·拉索尔继续在印度河流域的探索,对以往防洪的失误进行了总结。
Continuing their exploration of the Indus basin, Daanish Mustafa and David Wrathall look at past failures of flood control.
阿穆尼亚、法比安·西斯基、曼诺内以及什琴斯尼在这个夏天的友谊赛中都有所表现,阿森纳球迷各自心里都有了谁是一号门将的答案。
Manuel Almunia, Lukasz Fabianski, Vito Mannone and Wojciech Szczesny have all featured in friendlies this summer and Arsenal fans are close to finding out who will be the Gunners' no 1.
阿穆尼亚、法比安·西斯基、曼诺内以及什琴斯尼在这个夏天的友谊赛中都有所表现,阿森纳球迷各自心里都有了谁是一号门将的答案。
Manuel Almunia, Lukasz Fabianski, Vito Mannone and Wojciech Szczesny have all featured in friendlies this summer and Arsenal fans are close to finding out who will be the Gunners' no 1.
应用推荐