有些程度副词可修饰从句或介词短语。
You use some adverbs of degree to modify clauses and prepositional phrases.
程度副词是副词家族中举足轻重的一个次类。
The adverb of degree is an important subcategory in adverb family.
程度副词在句中主要充当状语,有时还充当补语。
Adverbs of degree mainly play as adverbials or sometimes complements.
文章第一章分析了“程度副词+名词”结构的构成。
这类形容词没有级的变化,也不可用程度副词修饰。
There is no change in levels of these adjectives, or adverbs of degree can be modified.
第三章对比韩汉两国程度副词的用法,分析它们之间的异同。
Chapter three compares the usages of adverb of degree in Korea and China, and analyzes the similarity and difference between them.
程度副词“哏”、句末语助词“有”等是元代新产生的语法成分。
The adverb of degree and the sentence-end particle are grammatical components newly emerged in Yuan dynasty.
程度副词是现代汉语程度量的标记词,具有粘着性强、定位性强等特性。
Level adverb is the mark word of the level quantity of contemporary Chinese language, which has strong adhesion, strong polarization etc.
与“更”分别在日语和汉语中担当程度副词,具有使程度得以加深的功能。
Both the Japanese Motto and the Chinese geng are adverbs of degree, possessing the function of deepening the degree.
基于这个认识,本文以程度副词及其与主体词的组合问题作为主要的研究对象。
Based on this knowledge, this essay focus on the degree category and the role it plays in the combination of the main words.
程度副词修饰名词目前已成为一种相对稳定的语法格式,是一种合理的语言现象。
Presently degree adverbs modifying nouns have turned into a relative steady grammatical form and it is also a reasonable linguistic phenomenon.
在历时描写的基础上,本课题试图运用心理认知理论来解释程度副词语法化的生成机制。
In the basis of diachronic description, this paper attempts to apply psychological theory to explain the formation mechanism of the grammaticalization of degree adverbs.
程度副词是汉语副词中一个重要小类,叶集话的程度副词类别和用法与普通话不尽相同。
The adverbs of degree are the important subcategory in Chinese adverb family, and the degree adverbs in Yeji dialect are not identical to these in Mandarin.
具体分析了程度副词修饰形容词、动词作状语和程度副词作补语两种情况并加以讨论说明。
A detailed analysis of the extent of modification adverbs adjectives, nouns and adverbs of degree as adverbials as complements and discussed both cases.
第二章探讨程度表示方式的韩汉对比,主要是程度副词、程度补语和形容词生动形式的对比。
Chapter two discusses and compares the expressive ways of degree in Korean and Chinese, which mainly compare the adverb of degree, complement of degree and the lively forms of adjective.
绝对程度副词虽为数不多但使用频率殊高,在传递信息和表达感情方面有着举足轻重的地位。
Absolute adverbs whose number is not big, but use frequency is high, play a critical role in passing information and expressing emotions.
同时,在组配模式上,极性程度副词与被饰成分所形成的格式主要有前置、后置以及双重等三种类型。
At the same time, the pattern that is formed by the highest degree adverbs combined with the modified component involves three kinds: fronting, postposing and double one on the tactic mode.
武宁话的程度副词“死”“几”“蛮”在用法上各有特点,与普通话的程度副词相比也有多方面的差异。
The adverbs of degree "Si", "Ji" and "Man" in Wuning dialect have their own characteristics in use and are different from their counterparts in putonghua.
根据王力先生的观点,即是否有比较对象,我们将现代汉语程度副词分为相对程度副词和绝对程度副词。
We divide Chinese adverbs of degree into absolute adverbs of degree and relative adverbs of degree according to Mr WangLi's standard of whether there being comparable objects.
根据王力先生的观点,即是否有比较对象,我们将现代汉语程度副词分为相对程度副词和绝对程度副词。
We divide Chinese adverbs of degree into absolute adverbs of degree and relative adverbs of degree according to Mr WangLi's standard of whether there being comparable objects.
应用推荐