美国国会正为关于禁止克隆人的法案积极工作。
Congress is working on legislation that would ban human cloning.
因此,如果我们能一致同意禁止克隆人类,我会全力赞同。
So, if we can agree that we should ban human cloning, I am all for it.
在欧洲,大多数国家都已禁止克隆人类,各国领导此时也开始考察克隆其他物种的道德寓意。
Leaders in Europe, where most nations already prohibit human cloning, began examining the moral implications of cloning other species.
如果仅仅是禁止对人的克隆研究但却不限制克隆动物的研究,从技术上说对完全禁止克隆人意义不大。
So technologically speaking, it is quite pointless just to ban the research on human cloning while allowing the research on animal cloning.
其他一些国家,包括美国,则在是否要禁止克隆人还是禁止克隆所有物种,包括克隆干细胞上,存在分歧。
Other nations, including the United States, are split over whether to ban just human cloning or cloning of all kinds, including the production of stem cells.
一些州以这样或那样的方式禁止克隆(人),仅仅在这一年,在22个州里引入了38个反对克隆的措施。
Some states have already banned cloning in one form or another, and this year alone, 38 anti-cloning measures were introduced in 22 states.
在2001年,尽管美国国会通过了关于禁止克隆人的法令,疯狂的科学家们仍在继续秘密地进行着克隆研究。
In 2001, Congress passed a ban on cloning humans, but of course mad scientists went ahead with secret cloning.
一些国家开始改革他们的法律制度,禁止研究人类克隆。
Some countries began to reform their legal systems and forbid research into human cloning.
因为现今的联邦法律已经禁止使用联邦基金克隆胚胎用于研究或者有意地威胁胚胎的生命,NBAC在胚胎研究上将保持沉默。
Because current federal law already forbids the use of federal funds to create embryos for research or to knowingly endanger an embryo 's life, NBAC will remain silent on embryo research.
因为现今的联邦法律已经禁止使用联邦基金克隆胚胎人类后裔在出生。
Because current federal law already forbids the use of federal funds.
如今已经形成共识,即 /认为用于繁殖的克隆技术是危险的 / 不安全的,应当禁止。
Today, there is widespread argument (that cloning for reproduction is unsafe and should be banned).
即使克隆人类不能为人类带来明显的好处,又为什么要禁止它呢?
Even if human cloning offers no obvious benefits to humanity, why ban it?
我们认为克隆应该被禁止因为它是不道德的。
We believe that cloning should be banned because it is immoral.
而即使能对克隆技术实施禁止,或至少确保克隆人不是遭受歧视的等级,禁止的社会代价仍将是巨大的。
And even if one could enforce a ban on cloning, or at least insure that clones would not be a mistreated caste, the social costs of prohibition could still be high.
尽管内阁及联盟不断禁止人类克隆,然而它们就干细胞在科学研究中的应用问题上一直有分歧。
Despite a continued ban on human cloning, however, cabinet and the Coalition remain divided on the use of stem cells in scientific research.
因此,在禁止使用克隆人类胚胎方面,世界各国的态度并不坚决而彻底。
Therefore, many countries are not so resolute and thorough in banning human embryo cloning.
本文认为,目前反对克隆人的理由缺乏理性与科学,克隆人是无法禁止的。
The article thinks human cloning cannot be prohibited completely and our laws should hold rational attitude toward it and permit the limited human cloning.
世界上所有的国家都应该签署多边协定,禁止将克隆技术用于人类自身。
All countries in the world should sign the multilateral agreement that cloning never be used on human.
虽然目前在很多国家移植克隆的人类胚胎是非法的,但是绝不是所有的地方都会禁止。
Implanting cloned human embryos is already illegal in many countries but it will never be prohibited everywhere.
在2001年,美国众议院批准了一项法令,是关于禁止所有形式的克隆人的法令。
In 2001, the United State House of Representatives approved a bill banning all forms of human cloning.
因为现今的联邦法律已经禁止使用联邦基金克隆胚胎用于研究或者有意地威胁胚胎的生命,NBAC在胚胎研究上将保持沉默。
Because current federal law already forbids the use of federal funds to create embryos for research or to knowingly endanger an embryo's life, NBAC will remain silent on embryo research.
美国于1997年12月报道人胚胎克隆成功,但由于禁止人克隆,12天后被销毁。
American in 1997 12 monthly reports that embryonic cloning success, but due to forbid people cloning, 12 days were destroyed.
我们都知道,因为他们以克隆鸡代替了真正的鸡,并禁止使用“肯塔基炸鸡”来命名肯德基。
We all know that KFC is not allowed to be named Kentucky Fried Chicken cos they use cloned chicken instead of real chicken.
迟早我们将要做出抉择:对克隆研究进行规范是否比强行禁止更为有利?
Sooner or later we are going to have to decide whether regulation is safer than prohibition.
第四条禁止进行生殖性克隆人的任何研究。
Article 4 Any research on reproductive cloning is prohibited.
布什并且坚信,很难在禁止复制性克隆的同时允许研究性的克隆,他说对研究性克隆好处的推测是“高度投机的”。
Bush also contended that it would be difficult to enforce a ban on reproductive cloning while allowing research cloning, and he called the presumed benefits of research cloning "highly speculative."
布什并且坚信,很难在禁止复制性克隆的同时允许研究性的克隆,他说对研究性克隆好处的推测是“高度投机的”。
Bush also contended that it would be difficult to enforce a ban on reproductive cloning while allowing research cloning, and he called the presumed benefits of research cloning "highly speculative."
应用推荐