法律顾问建议申请向公司董事发禁止令。
The legal adviser recommended applying for an injunction against the directors of the company.
他申请法院发禁止令。
稀土出口下了莫名其妙的一周禁止令(见文章)。
Exports of rare earths were subject to an unannounced weeklong ban (see article).
古巴成为第一个颁布禁止令的国家,48小时内禁止从墨西哥的航班。
Cuba became the first country to impose a travel ban today by suspending flights to and from Mexico for 48 hours.
然而赖希还是没有尊守禁止令,继续出租和出售他的机器,最后他被判为有期徒刑两年。
When Reich broke the injunction, continuing to profit from the sale and rental of accumulators, he was sentenced to two years in prison.
那起案子中,未免他寻求言论禁止令,报纸一方承认未能事前向莫斯利征求意见。
During that case the paper admitted it had not sought comment from him prior to publication, lest he seek a gagging order.
在英国该研究是允许的,自从布什的禁止令以来英国成为了世界干细胞研究的中心。
The research is allowed in Britain, which in the years since Bush's restrictions, has become a world centre of stem cell study.
最高法院的裁决是5票对4票,而且斯卡利亚法官给出的批准禁止令的直白意见让人吃惊。
In a 5-4 decision, Justice Scalia wrote an astonishingly honest opinion granting the injunction.
通过让其很难赢得禁止令和加强是否发明确实“非显而易见”的标准,美国法庭的裁决开始剪掉“姜太公胡须”。
Court rulings in America have begun to clip the trolls' beards by making it harder to win injunctions and by strengthening the criteria for whether an invention is truly "non-obvious".
由于此案件,一个马尼拉法庭后来对马尼拉大都会区发布了临时禁止令,要求它停止其反吸烟运动。
As a result of the case, a Manila court later issued a temporary restraining order against the MMDA, ordering it to stop its anti-smoking campaign.
俱乐部的律师威胁“诉讼程序将包括申请禁止令,要求赔偿相关的损害、利息和诉讼费用(数额可能很庞大)。”
The lawyers threatened “proceedings to include claims for injunctions, damages, interest and legal costs (which could be substantial).”(7)
俄罗斯是世界上最大的小麦生产国之一,在中东这样的地区,少有的小麦禁止令可能会使到面包价格上涨。
Russia is one of the world's biggest producers of wheat, barley and rye, and the ban is likely to see bread prices rise in places like the Middle East.
胜利来自于一名比利时法官发布‘禁止令’查封了国家的金融代理机构,并且结算了秘鲁布雷迪债券的支付利息。
Victory came after it obtained a restraining order from a Belgian judge blocking the country's financial agent and clearing house from paying interest on Peru's Brady Bonds.
在美国的专利侵权方面的判例传统中,只要侵权成立,法院方面就会根据侵权来发布永久禁止令,防止侵权人再次侵权。
In the traditional American law case of patent infringing, as if infringe is available, court will issue permanent injunction, avoid of infringing again.
经销商明确承认任何违背本条规定的契约的行为可能给公司带来不可弥补的损害且损害赔偿金不足以救济。因此,经销商同意公司有权申请禁止令或衡平救济来强制履行该契约。
Distributor specifically acknowledges that any breach of any of its covenants contained in this Section I may cause irreparable harm to the Company and that damages are not an adequate remedy.
他们同时还在向法庭申请禁制令,禁止福克斯公司在将来不付薪酬使用实习生。
They're also filing for an injunction that would keep the company from hiring unpaid interns in the future.
基于这种想法,英格兰的禁烟令于2007年开始生效,禁止在酒馆、酒吧和公司汽车吸烟——其实是指所有封闭的公共场合。
The ban on smoking in pubs, bars and company cars-in effect, in all enclosed public spaces-that came into effect in England in 2007 was informed by such thinking.
墓地已经被用的差不多,又不能用火化来解决,再加上法律禁止修建新墓地,所以镇长想出了一个新奇的"解决之道"--颁布禁死令。
There's no more room to bury the dead, they can't be cremated and laws forbid a new cemetery. So the mayor has proposed an intriguing solution: outlaw death.
他说,不该允许法院批准禁止报道议会的禁制令。
He said courts should not be allowed to grant injunctions forbidding the reporting of parliament.
当我们颁布禁烟令时(甚至在室外公园和体育场所都禁止),我们可曾禁止胖子面目狰狞地大嚼特嚼?
While we have outlawed smoking in bars — and even in outdoor parks and sporting fields — we haven't outlawed fat people chowing down on Mars bars?
尽管并没有哪个政策明令禁止人们前来,但严肃阴森的阿什莫尔必然会令游客望而却步。
And while it was not official policy to discourage visitors, the grim Ashmolean certainly intimidated them.
此前已发布了限制令,禁止这名外交官在此期间同妻子有任何联系。
A restraining order was issued, barring the diplomat from having any contact with his wife in the meantime.
禁制令指书面同意禁止单一人士进入赌场,当中包括自愿禁制、家人禁制及第三者禁制。
Exclusion packages refer to agreement signed to reject a particular person from entering casinos, including self-exclusion, family exclusion and third-party exclusion.
济助令禁止全莉、博锐夫妇干涉瓦提兄弟的孟加拉虎野化项目。
Quan and Bray were interdicted from interfering with the Vartys' Bengal tiger rehabilitation project.
同时,根据禁烟令,禁止在一些烟雾可能会飘进室内的户外区域吸烟。
Smoking also no longer will be allowed at some exterior locations where smoke could waft into open doorways, a violation of the ban.
同时,根据禁烟令,禁止在一些烟雾可能会飘进室内的户外区域吸烟。
Smoking also no longer will be allowed at some exterior locations where smoke could waft into open doorways, a violation of the ban.
应用推荐