投资高效工厂能节余很多宝贵的碳信用额度,可以用来卖给那些更富有、更浪费的国家。
By investing in efficient plant it could generate lots of valuable carbon credits to sell to wealthier, more wasteful nations.
碳信用能够帮助平衡这些回报。
碳信用的供给主要有两个来源。
The supply of carbon credits comes principally from two sources.
那些超出配额的人则不得不购买等量的碳信用额度。
People who fly more than that would have to buy carbon credits on the equivalent of a credit card.
潘兴说,碳信用可为恢复鱼类和鲸鱼种群提供额外奖励。
Carbon credits could provide additional incentive to rebuild fish and whale populations, Pershing says.
网队声称自己是首支拥有碳信用身份的运动队。
The Nets claim to be the first major professional sports team to achieve carbon-neutral status.
其他则通过购买碳信用额度的方式来遵守京东议定。
碳信用可以鼓励这些国家实施减少天然气燃除的项目。
Carbon credits encourage those countries to undertake gas flaring reduction projects.
目前,欧洲排放交易体系这一主要的强制性市场并不承认森林碳信用额。
For the moment the main compulsory market, Europe's emissions-trading scheme, does not accept forest-carbon credits.
与石油、黄金和其它大宗商品不同,碳信用额并不在登记所数据库以外存在。
Unlike oil, gold and other commodities, carbon credits have no existence outside the registries' databanks.
“农民们可以在碳信用额股票市场将存储在树里的碳卖掉,”古耶特称。
"Farmers can sell the carbon they have stored in their trees through a carbon credit stock market," Guyette said.
碳信用由已经超过其排放限制的公司或国家购买,作为平衡他们排放预算的一个方法。
Carbon credits are bought by companies or countries that have exceeded their emissions limits, as a way to balance their emissions budget.
当碳市场预期一片大好时,把金融回报和碳信用混搭出售的债券计划就开始蠢蠢欲动。
When expectations of carbon markets were higher, plans were afoot for bonds offering a mixture of financial returns and carbon credits.
由于阻止了甲烷进入大气,Bunge还创造了碳信用额[1]用以在碳排放市场出售。
By preventing methane from escaping into the atmosphere, Bunge creates a credit which it can sell on the carbon market.
五百多名国家冰球联盟的球员承诺通过购买碳信用来抵消因他们旅行而引发的碳的排放。
More than 500 National Hockey League players have promised to offset their travel emissions by buying carbon credits.
一月初,窃贼利用松懈的安保偷取了超过3百万个碳信用额(每年发行大概20亿个)。
In early January thieves took advantage of lax security to steal over 3m carbon credits (about 2 billion are issued each year).
“这可以增加收入,所以我希望有一天人们能够获得碳信用额度来维持这个行业”Ahnert说。
"You could increase the income, so I hope some day people that maintain this area are able to get carbon credits," Ahnert says.
除了企业需要碳信用额,很多森林所有者也来到交易所,希望用他们的绿色资产来做生意。
Aside from companies asking for carbon credits, many forest owners have also approached the Exchange, in the hope of doing business with their green assets.
他们的高污染工业在1990年代陷于崩溃,手中有大量的碳信用额度,可以非常廉价地购买。
Their dirty industries collapsed during the 1990s, so they are awash with carbon credits that can be bought for a small consideration.
雷•菲茨杰拉德是英国瑞碳公司高级专家,该公司在中国开发碳信用额并将其在国际市场进行交易。
Leigh Fitzgerald is senior specialist at Arreon carbon UK, a firm that develops carbon credits in China then trades them on the international market.
碳信用额的价格也下降了,虽然打算推行国际贸易方案,尤其是在美国和澳大利亚,但是情况仍不明朗。
The price of carbon credits has also fallen, while plans to introduce national trading schemes, particularly in the US and Australia, remain uncertain.
但是,他说人民必须能够通过保存土壤挣可在全球市场上出售的碳信用,这些土壤中包含陆地上所有碳的75%。
But, he said, people must be able to earn carbon credits that can be sold on a global market for preserving soil, which contains 75% of all carbon on land.
一心追求环保的企业和个人已经在碳信用项目上花费了大量资金,然而,这些项目带来的环境益处却寥寥无几。
Companies and individuals rushing to go green have been spending millions on carbon credit projects that are yielding few if any e...
森林管理办法被看作是气候对话的关键,因为林木是碳信用额度的最大来源,在缓和气候变化方面的潜力也是最大的。
Forest management is seen as key to the climate talks because it is the biggest source of carbon credits and the biggest potential source of mitigation.
为了每年可以乘坐两次以上的飞机,英国人们可能不得不购买额外的碳信用额度,保守派绿色思想者蒂姆·杨这样说。
Britons might have to buy extra carbon trading credits to take more than a couple of flights a year, says Conservative green thinker Tim Yeo.
南非方面表示,与2006年德国世界杯相比,此次世界杯的碳排放量预计会增加,不过他们会购买碳信用以减轻这种影响。
South Africa says carbon emissions from the World Cup are expected to soar compared with the 2006 tournament in Germany, but it will invest in carbon credits to mitigate the impact.
南非方面表示,与2006年德国世界杯相比,此次世界杯的碳排放量预计会增加,不过他们会购买碳信用以减轻这种影响。
South Africa says carbon emissions from the World Cup are expected to soar compared with the 2006 tournament in Germany, but it will invest in carbon credits to mitigate the impact.
应用推荐