可能发生知识产权侵权纠纷较多的展会。
Where many IPR infringement disputes may arise during the exhibition.
文章第二部分论述的是知识产权侵权的归责原则。
Article what the second part discuss is an intelligent property right infringement to return the principle of.
以上规定了供应方就知识产权侵权行为承担的全部责任。
The foregoing states the Contractor 's entire liability for intellectual property right infringement.
知识产权侵权归责原则在我国一直是一个颇具争议的问题。
Principles of assumed liability for infringement of intellectual property rights are under dispute.
在知识产权侵权诉讼中,审判籍与取证问题往往具有牵连性。
In intellectual property right infringe lawsuits, the judicial records often have a bearing on evidence-gathering.
知识产权侵权的归责原则是知识产权侵权领域的一个核心问题。
The criterion of liability is one of the most important problems in the field of the intellectual property infringement, while laws in China do not have relevant regulations to it.
知识产权侵权归责原则是审理知识产权侵权纠纷案件的基本准则。
Doctrine of liability fixation in infringement of intellectual property right (IPR) is the fundamental criterion for dealing with IPR infringement cases.
在全球范围内保护您的品牌远离假冒伪劣产品以及知识产权侵权。
Yellow brand Protection safeguards your brand from counterfeits and infringements globally.
最后,就如何确立我国的知识产权侵权赔偿原则提出了自己的构想。
At last, this article also sets forth the ideas of how to stipulate our intellectual property infringement compensation principle.
派出执法人员进驻展场进行检查监督,处理各种知识产权侵权投诉。
Secondly, designate staff stationed at the exhibition venue to implement inspection and supervision, while handling various complaints regarding IPR infringement.
[摘要]市场价值是知识产权侵权赔偿的出发点与归宿点的统一。
Abstract: Market value is the outset and destination of IPR infringement compensation.
知识产权侵权责任是当前知识产权法学研究领域中的一个热点和难点问题。
The liabilities for infringement of intellectual property rights are a hotspot and perplexing issue in the field of intellectual property law studies.
知识产权侵权行为究竟应适用何种归责原则,我国理论界和实务界尚存争议。
There are some different opinions on Principles of assumed liability in intellectual property right infringements.
伴随着北京2008年奥运会的日益临近,奥林匹克知识产权侵权现象日益猖獗。
With the approaching of the 2008 Beijing Olympic Games, the violations of Olympic intellectual property right (IPR) is rampant.
我们将加强内部管理,通过实施进一步的开发保护措施防止今后知识产权侵权的发生。
We will enhance our internal management to prevent any intellectual property infringement in the future by instituting additional development safeguards.
在全球一体化的国际背景下,知识产权侵权是引起知识产权纠纷的最普遍、最主要的原因。
In an international context of globalization, intellectual property infringement is the most common cause and the main reason of intellectual property disputes.
对所有知识产权侵权及盗用案件始终如一地适用法律,将使司法系统的使用者产生更多的确定感。
Consistent application of the law to intellectual property infringement and misappropriation cases would foster more certainty among users of the legal system.
是当前知识产权侵权损害赔偿的难点问题,也是知识产权侵权行为法理论研究的重要课题之一。
This is a difficult problem of the current intellectual property infringement indemnity and one of the important topics of theoretical research.
鉴于交易会的暂时性和流动性的特点,知识产权侵权纠纷的处理速度是防止进一步传播的关键。
Given the characteristics of temporality and mobility of trade fairs, the speed at which IPR infringement disputes can be dealt with is critical to prevent further dissemination.
现行的侵害知识产权民事责任制度不足以对权利人权利的保护,不足以有效遏制知识产权侵权现象。
Now, the civil responsibility institution of infringement upon intellectual property cannot protect intellectual property well. It cannot effectively prevent from infringing intellectual property.
目前世界上流行的知识产权保险按性质分大致可分为两类,即知识产权执行保险和知识产权侵权辩护费用补偿保险。
The existing intellectual property right insurance falls into two categories: intellectual property right execution insurance and intellectual property right tort litigation compensation insurance.
由于诉讼费在民事判决书中都是单列的,故在知识产权侵权案件的判决书中,诉讼费也是单独列明,不计算在合理开支范围内。
Since the legal cost is singled out in civil judgments, therefore the legal fees are listed separately, not included in the reasonable expenses range, in the judgments of IPR infringement cases.
基本掌握美国法知识,尤其是了解如何办理合同法,商法,知识产权法和民事侵权法案件。
Have a fair command of American legal knowledge, especially knowing how to deal with cases on contract law, business law, intellectual property law and torts.
中国一贯高度重视知识产权保护,把保护知识产权提升为国家战略,坚决打击各种违法侵权行为。
As a part of our national strategy, China always takes the IPR protection seriously and has resolutely fought against illegal infringements.
中国一贯高度重视知识产权保护,把保护知识产权提升为国家战略,坚决打击各种违法侵权行为。
As a part of our national strategy, China always takes the IPR protection seriously and has resolutely fought against illegal infringements.
应用推荐