在黎明时分去瞻仰林肯纪念堂。
大的快乐来自对美的作品的瞻仰。
Great happiness comes from the work of beauty to pay their respects.
我也不看我荣耀,只是瞻仰我王。
依我看,我们应该去瞻仰中山陵。
In my opinion, we should go to see the Sun Zhongshan Mausoleum.
父亲就是儿女们要瞻仰一辈子的高山。
悲伤的家人瞻仰了他的遗容。
俄罗斯瞻仰中国在20国集团中的作用。
在北京的时候我们瞻仰了人民英雄纪念碑。
We visited the monument to the peoples' heroes when in Beijing.
瞻仰人群中最著名的面孔是普京和戈尔巴乔夫。
The most prominent faces were those of Vladimir Putin and Mikhail Gorbachev.
你希望你的肖像被刻在石碑上以供他人瞻仰吗?
Do you wish to carve your likeness in stone for others to see?
每次我在坎特伯雷时,总要去瞻仰一下大教堂。
Whenever I'm in Canterbury I make a point of visiting the cathedral.
每次我在坎特伯雷时,总要去瞻仰一下大教堂。
在红场里的列宁陵墓,每天都有民众瞻仰其遗容。
In the red mausoleum, Lenin people visit every day the dead looks.
我曾说:我虽从你面前被抛弃,但我仍要瞻仰你的圣殿。
And I said: I am cast away out of the sight of thy eyes: but yet I shall see thy holy temple again.
这座雕像名为“快乐王子”,许多人远从各地前来瞻仰他。
He was called the Happy Prince and many people from far away came to see him.
摆脱市区往彼得城方向瞻仰,一尝古老皇宫斑斓堂皇的风味。
Travel outside the city to Petrodvorets Palexpert for a taste of old imperial grandeur.
我,嗯,但是在所有的遗愿中我最喜欢那个瞻仰一些伟大的东西。
I, uh, but among all the wills, I love seeing something majestic most.
他还要去我们在南卡罗来那的家里看看,我们还一起去瞻仰了我父亲的墓碑。
He wanted to see my family home in South Carolina. We went to the cemetery to see my father's grave.
现在,我问,我进去瞻仰你的容颜,并献上我默默问候的时刻最终来临了吗?
Now, I ask, has the time come at last when I may go in and see thy face and offer thee my silent salutation?
每年,成千上万名游客在新德里搭乘特快列车或租车前往阿格拉瞻仰泰姬陵。
Every year, thousands of tourists board an express train or hire a car in New Delhi and journey to Agra on a pilgrimage to the Taj Mahal.
如同旧金山和新奥尔良一样,波士顿是出名的宜人城市,很值得去走走瞻仰一番。
Like SAN Francisco or New Orleans, Boston has a reputation for being a pleasant city to admire while walking around it.
同时将建国后社会各界参观瞻仰西柏坡和在这里举行的重大活动等情况进行展示。
Meanwhile the museum also records the visits of social public and the important activities after the founding of People's Republic of China.
周三晨,遗体将被运送至华盛顿,被安放于国会大厦圆形大厅接受瞻仰直到周五出殡。
On Wednesday morning, the coffin will be flown to Washington, where Reagan will lie in state in the rotunda of the.
在这片历史的废墟上珍藏着一位伟大的哲学家的遗骨,这正是那么多游客来此瞻仰的原因。
This historical ruin is the place where a great philosopher's ash is enshrined. That's why so many tourists came to warship it.
现在,我问,那时间终于来到了吗,我可以进去瞻仰你的容颜,并献上我静默的敬礼吗?。
Now, I ask, has the time come at last when I may go in and see thy face and offer thee my silent salutation?
现在,我问,那时间终于来到了吗,我可以进去瞻仰你的容颜,并献上我静默的敬礼吗?。
Now, I ask, has the time come at last when I may go in and see thy face and offer thee my silent salutation?
应用推荐