-
我看不出这个关系会有什么前途。
I can't see any future in this relationship.
《牛津词典》
-
他看不出再争论下去有什么好处。
He couldn't see the benefit of arguing any longer.
《牛津词典》
-
这起谋杀案看不出有什么动机。
There seemed to be no motive for the murder.
《牛津词典》
-
我不戴眼镜根本看不清什么东西。
I can't see a blessed thing without my glasses.
《牛津词典》
-
这种印刷文字太小,我看不清。
The type was too small for me to read.
《牛津词典》
-
她根本什么也看不见、听不见。
She couldn't see or hear anything at all.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
当时看不出丝毫会出现麻烦的迹象。
There was not the slightest hint of trouble.
《牛津词典》
-
我压根儿看不懂这部该死的电影。
I couldn't make head nor tail of the damn film.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我目送汽车,直到看不见为止。
I watched the car until it was out of sight.
《牛津词典》
-
他们就是看不到任何前进之路。
They just couldn't see any way forward.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她戴着眼镜的眼睛开始看不清了。
Her eyes, behind her glasses, began to blur.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他们看不到再讨论下去有什么用处。
They could see no virtue in discussing it further.
《牛津词典》
-
我们的眼睛在黑暗中什么也看不见。
Our eyes could not penetrate the darkness.
《牛津词典》
-
她是个看不出年龄的高大女子。
She was a tall woman of indeterminate age.
《牛津词典》
-
他们在昏暗的光线下看不清东西。
Their eyesight is poor in low light.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
他的赤诚忠心使他看不清真相。
His sense of loyalty blinded him to the truth.
《牛津词典》
-
天色黑下来,我看不成书了。
It was getting dark and I couldn't see to read.
《牛津词典》
-
我看不出整天坐在海滩上有什么乐趣。
I can't see the attraction of sitting on a beach all day.
《牛津词典》
-
柱子挡着,我们看不见舞台。
The pillar obstructed our view of the stage.
《牛津词典》
-
里面太黑,看不见什么东西。
It was too dark inside to see much.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
对不起,我就看不出这与我有啥关系。
Forgive me, but I don't see that any of this concerns me.
《牛津词典》
-
他言辞之中很是看不起同事。
He spoke disparagingly of his colleagues.
《牛津词典》
-
他老损他的同事,我看不惯。
I hate the way he's always slagging off his colleagues.
《牛津词典》
-
他用袖子把自己的签字擦得看不清了。
He had smudged his signature with his sleeve.
《牛津词典》
-
天太黑,我根本看不见她。
I can't see her at all, cos it's too dark.
《牛津词典》
-
共和党右翼分子看不起他。
The Republican Right despise him.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
根本看不到孩子们在哪儿。
The children were nowhere to be seen.
《牛津词典》
-
我的眼睛肿得很厉害,几乎看不见东西。
My eyes were so swollen I could hardly see.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
从船舱后传来声音,却看不到说话的人。
A disembodied voice sounded from the back of the cabin.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
这光线太暗,看不了书。
This light is too dim to read by.
《牛津词典》