他总是以目中无人的口吻讲话。
目中无人的女霸王第三次完全不理睬他。
老头:你这个目中无人的小丫头,是谁让你进来的?
看到赵建铭在电视机里目中无人的举止,人人都失望的摇头叹气。
Everyone sighed and shook his or her head disappointedly after seeing Zhao Jianming's arrogant behavior on television.
目中无人的走自己的路,其结果就是,不是撞到别人就是被别人撞到。
He went his own way, the result is, not to bump into someone is being hit.
利用欺骗和诱惑,它们设法让人类喂养它们,所以,既不挨饿又保持了目中无人的派头。
Using guile and seduction they managed to get humans to feed them thus preserving their superciliousness without going hungry.
你看她的神气,简直是目中无人。
Just look at the AIRS she's giving herself, looking down her nose at everybody.
像重组的执行者一样,破产案受理律师们似乎目中无人,想证实司法先例不是更用来限制未来费用的有力理由。
Like the restructuring executives, bankruptcy lawyers seem defiant and want to make sure precedents aren't set that would make it easier to curb fees in the future.
盖茨和公司目中无人,到了阻碍监管机构并且拒绝认真对待指控的地步。
Gates and company were defiant, to the point of stonewalling regulators and refusing to take the charges seriously.
他,调皮捣蛋,目中无人,爱说大话,眼高手低,不管他做什么,似乎都是对的,没人骂他,没人打他。
He, being naughty, defiant, love to boast, nowadays, no matter what he do, seem to be all right, no one called him, beat him nobody.
这个一心想要成为最优秀救生员的年轻人,因为自己出色的身体条件和游泳技术而骄傲自大,目中无人。
This simply try to be the best of the lifeguard, because young people of his good physical condition and swimming technology and proud, defiant.
《双城记》的作者、大名鼎鼎的英国小说家查尔斯·狄更斯傲慢自大,目中无人;前英国首相温斯顿·丘吉尔顽固不化,固执己见;而卡尔·马克思则拒绝听取意见,很难与别人相处……这就是英国笔迹学家日前公布的最新研究成果。
Charles Dickens was arrogant, Winston Churchill was pigheaded and Karl Marx a difficult man who refused to listen in an argument, an analysis of the handwriting of historical figures has revealed.
近代的狗更懒惰了,不能守夜,整日间昂着头颅狂奔飞跑,自高自大,目中无人。
Latter-day dog is lazier, cannot keep watch at night, full during the day is holding a head high to run quickly madly spank, above oneself, defiant.
谈拢是应该的,做任何工作,你代表公司立场,当你把简单任务视作个人成就,就是抹煞团队精神,目中无人。
Should the deal in place, any work done, you stand on behalf of the company, when you put simple tasks as personal achievements, the team spirit is denied, treating others with contempt.
带着一种高傲且目中无人微笑的态度和蔼的恶棍(哈尔·金森)。
许多人说,他就像孔雀一样的目中无人。没有人想作他的朋友。
People say he is as proud as a peacock. Nobody wants to be his friend.
他对我说了些冒犯的话,而且根本不顾及我的反应。他真是目中无人!
He said some very offensive things to me and had no regard for my reaction. He was quite cavalier.
他们态度粗鲁,目中无人,过分珍惜自己的社会地位,乐于炫耀手中的权力。
They are rude and haughty, jealous of their social status and eager to show off their power.
宙斯:我已经厌倦了你的这种目中无人,我是奥林巴斯山之王,我的教条就是众神的教条,你必须发誓终身臣服于我。
Zeus : I grow tired of this insolence! I am the king of Olympus! And it is my way that is the way of the Gods. You must vow to forever serve me.
他喜欢鼻子朝天目中无人,炫耀自己的学术成就。
He likes to hold his head high and brag about his academic achievements.
他目中无人,绅士打扮,生活奢华,经常外出寻欢作乐,债务缠身,根本不管他的事务。
He was very proud, dressed like a gentleman, lived expensively, took much diversion and pleasure abroad, ran in debt, and neglected his business.
汤姆:你总是目中无人,这伤了多少男孩的心啊。
Tom: you have always got your nose in the air, which hurts many boys' hearts.
她是一个非常自傲的女孩,总是目中无人地从学校走回家去。
She is such a conceited girl that she always walks home from school with her nose in the air.
她是一个非常自傲的女孩,总是目中无人地从学校走回家去。
She is such a conceited girl that she always walks home from school with her nose in the air.
应用推荐