传统上,新娘要穿白色的婚纱。
新娘穿着白色的婚纱看起来美极了。
已结冰的水面上也覆盖上了白色的婚纱。
Has also covered the frozen surface of the water on the white dress.
在西方国家,结婚时新娘常常穿白色的婚纱。
白色的婚纱,美丽的花海等等是必不可少的。
The white nuptial dress, beautiful Huahai and so on is essential.
新娘通常身穿白色的婚纱,头戴白色的面纱。
The bride often wears a long white dress and a white head-covering called a veil.
新娘穿着白色的婚纱,勒贝先生表示这是一对很恩爱的夫妻。
The bride was in white, and Mr. Lebel said the couple seemed very much in love.
我有个马里布芭比娃娃,但是她结婚再也不能穿白色的婚纱了。
I mean, I have a Malibu Barbie that will no longer be wearing white to her wedding.
哦,顺便说一句,我会穿白色的婚纱,所以那将对所有人来说都是一个惊喜。
Oh, and by the way, I'll be wearing white, so that'll be a surprise for everybody.
与历史上西方白色的婚纱史形成对比,中国的新娘礼服用大红色凤凰的历史则更为简单。
In contrast to the history of the western white wedding dress, Chinese wedding gowns big red phoenix history are more simple.
在那个年代,人们还需要费力地用搓衣板手洗衣服,而一件白色的婚纱几乎不可能彻底的清洗。
In the days when washing was done painstakingly by hand with a washboard, a white dress was almost impossible to clean thoroughly.
自那以后,白色的婚纱风靡全球,即使到今天依旧是最流行的结婚礼服,因为它象征着纯洁和忠诚。
Since then, the white wedding dress has swept the world, and even today is still the most popular girls wedding dress, because it symbolizes purity and fidelity.
至于皮肤,泛红色或是古铜色穿白色的婚纱看起来则更好,特别是后者,配上新郎的礼服,整个过程将非同寻常。
As for the skin, rosy, or bronzed skin will look great to wear white, especially the latter, with the groom's tuxedo, the process is an unusual honor.
如果你花点时间让孩子建立一个圣洁的梦想,并且在她心里描绘一件纯白色的婚纱,她就会知道她该追求的目标,如此便不至于做出一些不恰当的事情。
If you take the time now to establish a dream of purity and a white wedding dress in her heart, she will know what to aim for and will be less likely to settle for anything less.
当你年纪还小的时候,你相信童话故事,关于自己将来幸福生活的梦想触手可及,梦想着自己穿着白色的婚纱,迷人的白马王子将你带至山坡上的城堡。
You know how when you were a little kid and you believed in fairy tales, that fantasy of what your life would be, white dress, prince charming who would carry you away to a castle on a hill.
温迪出嫁时穿着带有粉红色肩饰的白色婚纱。
新娘的母亲看到她可爱的女儿穿上了美丽的白色婚纱。
The bride's mother saw her lovely daughter dressed in beautiful white.
有人怀疑选择白色婚纱是否可能具有误导性,而其他人则习惯性地用双关语插科打诨:最常见的好像是“他们真是天生一对啊”。
Others have wondered whether the choice of a white dress is perhaps misleading, while others make the inevitable puns: "They make a lovely pair" seems to be the most common.
那一年,维多利亚女皇穿着白色婚纱嫁给她的挚爱。
That year, Queen Victoria is wearing a beautiful white wedding dress to marry sweetheart.
把建议新娘自己会穿着白色或者乳白色考虑在内,这样会使伴娘的礼服几乎和婚纱一样重要。
Take into account to propose that the bride herself will furthermore be in white or ivory, and that makes her attire nearly as critical as the wedding gown.
在西方,白色是婚纱的传统颜色。
In the West, white is the traditional color for wedding dresses.
没错,图上就是迷倒千万人的梅根福克斯穿着白色婚纱的样子,而且那件是阿玛尼设计的~
这是因为英国的维多利亚女皇穿着优雅的白色婚纱。
This is because the British Queen Victoria wore a white wedding dress elegant.
照片里,24岁的蕾切尔穿着传统的白色婚纱,已经66岁的菲尔则头戴浅黄色的假发,身穿黑色丝质衬衫和黑色西服套装,露出顽皮的笑意,这已经是他第三次结婚了。
She was 24, and wore a traditional white gown. Phil, who was then 66, and marrying for the third time, opted for a straw-coloured wig, teamed with a black silk shirt, dark suit, and an impish smile.
大多数孩子愿意穿上高雅的黑色礼服,而且穿着白色婚纱的伴娘觉得这样从某种程度上说很令人沮丧。
The majority of little kids wish to be dressed in a elegant dress little Black Dresses, and a basic white flower girl attire may be somewhat of a frustration to them.
大多数孩子愿意穿上高雅的黑色礼服,而且穿着白色婚纱的伴娘觉得这样从某种程度上说很令人沮丧。
The majority of little kids wish to be dressed in a elegant dress little Black Dresses, and a basic white flower girl attire may be somewhat of a frustration to them.
应用推荐