特点:本产品专为长期坐着工作的人士而设计,如使用电脑者、文员、司机等。
Features: the product is specifically designed for people who work long hours in their seats, such as computer users, clerks, drivers and so on.
有效防止眼部皱纹产生,补充眼部的营养和水份,本品适合长期使用电脑者,眼部干燥、有细纹者使用。
Designed to prevent eye wrinkles and replenish eyes with nutriment and fluid, this product is suitable for frequent computer users, and people with dry skin and fine wrinkles around eyes.
然而,在线认知行为疗法项目越来越受欢迎,其吸引力在于只要求助者可以使用电脑,它可以为其提供低成本的帮助。
However, online CBT programs have been gaining popularity, with the attraction of providing low-cost help wherever someone has access to a computer.
2011年,许多购物者选择避开疯狂的人群,在舒适的环境下使用电脑进行假日购物。
In 2011, many shoppers chose to avoid the frantic crowds and do their holiday shopping from the comfort of their computer.
实验设计如下,你需要与另一名晚些到达的参与者合作用电脑完成一项复杂的任务。
You show up for an experiment and are told that you and a person arriving later will each have to do a different task on a computer.
8月14号,戴尔,一家电脑公司,宣布它将召回消费者使用电子产品公司索尼生产的410万的锂电池——用在了2004年到上月售出的笔记本电脑里。
On August 14th Dell, a computer company, said it would replace 4.1m lithium-ion batteries made by Sony, a consumer-electronics firm, in laptop computers sold between 2004 and last month.
我集中说明公司应用电脑的标准和所有使用者的要求,什么样的电脑才能在最长的时间最好的满足他们的需要。
I focused on the requirements and demands of the applications and all the users, and what kind of computer would best meet their needs for the longest time.
微软的客户目标是每一个人,从家用电脑用户到开发者及企业用户,这从侧面又补充了他们的网站的目的:试图服务每个人。
This means that their business targets pretty much everyone, from home computer owners to developers and enterprises; which in turn stretches the purpose of their website to try and serve everyone .
因此科学家们表示,近视眼患者过度使用电脑与青光眼的发生,这两者之间似乎存在一定关系。
The scientists said there appeared to be a link between glaucoma and heavy computer use in the short-sighted.
研究者们使用电脑建模和其他科学方法来确认有助于矿化过程的新型蛋白质。
The researchers also used computer modeling and other methods to identify novel proteins that can aid in the mineralization process.
不过,普通消费者在笔记本电脑可拆电池上有一个“不可告人”的小秘密:几乎没有人买备用电池。
But there's a dirty little secret about removable-battery laptops owned by average consumers: Hardly anybody buys extra batteries.
但是研究结果表明是有所谓的。研究者建议家长限制孩子用电脑和看电视的时间以确保他们的身心健康。
But its findings indicate that might not be the case, and the researchers advise parents to limit their children's computer use and TV viewing time to ensure their "optimal well-being."
这个协助者也帮助处理使用电脑技术上的难题。
约37%的信息,利用电脑的工人(员工)是在他们的工作中利用消费者技术未经您的许可。
Some 37 percent of information workers (employees that use computers in their jobs) are harnessing consumer technology without your permission.
老师们讨厌这种行为。但是和现在年轻人用电脑的“搜索”功能,Google出问题的正确答案相比,原来的方法已经成为教育者的美好想法了。
Teachers hated them, but they were pedagogic wonders compared with today's method of Googling the passage in question, then using the computer's “find” function to get to the exact snippet.
据Forrester研究公司研究,对亚马逊来说的利好消息是,平板电脑用户在商品上是似乎比使用电脑的购物者更愿意一掷千金。
The good news for Amazon is that tablet users seem moreinclined to splash out on stuff than web shoppers who use PCs, according toForrester, another research firm.
在今天的活动中,IE9团队继续强调,IE9的重点是给予开发者“完全使用电脑”的能力。
As the IE9 team continues to highlight throughout today's event, the focus of IE9 is to give developers the ability to use "the whole PC."
一些女性性成瘾者在一个宿营地的红砖平房中一起居住,这个平房有5间卧室,每间卧室有2到3张床,病人不允许看电视,使用电脑或是移动电话。
There are five bedrooms and each room has two or three single beds. Patients are not allowed TVs, laptops, or mobile phones.
用电脑进行家庭办公的想法可以追溯到三十多年前。在一段时间内,它并没有如它的支持者所期待的那样流行。
The idea of telecommuting by computer goes back more than thirty years. For awhile, it did not gain as much popularity as its supporters had expected.
最新的谷歌调查显示有66%的人同时使用智能电话和电脑,同时90%的调查者在一天中都会不停地使用电子产品。
A recent Google study showed 66 percent of people use smartphones and computers simultaneously, while 90 percent of those surveyed use electronic devices sequentially throughout the day.
在制作《第二集》时,卢卡斯又下了一次贝者注,他决定抛开了木偶原型,把这个备受宠爱的角色完全改用电脑制作。
For Episode II, Lucas again took a gamble by taking a beloved character and recreating him not as his original puppet form, but instead as entirely computer-generated.
民意调查显示,家用电脑的最大需求者不是那些最有钱的人。
The poll suggests that the strongest unsatisfied appetite for home computers isn't among the richest consumers.
一些研究者看不起用电脑来释梦的行为,甚至瞧不起那些临床医学家的作为。
Some researchers scoff at the need for computers or even therapists to interpret dreams.
设备是连接到电力网的小型电脑,让消费者及电力公司对用电进行更佳的管控。
Smart grid devices are small computers that are connected to the power grid, giving customers and power companies better control over the electricity they use.
工作压力大的白领人士及经常使用电脑、电视、手机和长时间驾车者多饮用有益。
It is helpful to your body by more drinking to white collars in high working pressure, regular users of computer, television, mobile phone, and drivers.
祝那些评分者好运,他们必须解读学生潦草的字迹,这些年轻人的字迹之所以潦草是因为从三岁起就是使用电脑来打字的。
Good luck to the test scorers who must decipher the scrawls of young people who've been typing on computers since the age of three!
祝那些评分者好运,他们必须解读学生潦草的字迹,这些年轻人的字迹之所以潦草是因为从三岁起就是使用电脑来打字的。
Good luck to the test scorers who must decipher the scrawls of young people who've been typing on computers since the age of three!
应用推荐