• 琼北第四纪火山区分布着为数众多、大小不一射气岩浆喷发成因的低平火山口

    Maars of various scales produced by phreatomagmatic eruption are widely distributed in the Quaternary volcanic region of the Northern Hainan Island.

    youdao

  • 父亲加利福尼亚农场小区一名农药喷洒飞机员就是在那里长大的。

    Jean's father was a crop duster pilot in the little farming community in Northern California where she was raised.

    youdao

  • 体力恢复迹象但是却没有·德菲尔给他写信的迹象

    The strength showed signs of coming back, but there was no sign of Joan's letter.

    youdao

  • ·德菲尔总是能够从什么地方找到安慰:“啦,作为真正嫡亲后裔,只要王牌出得好,应该吸引住的。”

    Joan Durbeyfield always managed to find consolation somewhere: 'Well, as one of the genuine stock, she ought to make her way with' en, if she plays her trump card aright.

    youdao

  • ·德菲尔一边说着,一边被水泡得肿胀拇指食指圈出字母c形状,用一只手的食指指着。

    Joan Durbeyfield, as she spoke, curved a sodden thumb and forefinger to the shape of the letter c, and used the other forefinger as a pointer.

    youdao

  • 那时,父亲加利福尼亚农场小区一名作物喷洒农药的飞机驾驶员就是在那里长大的,所以,从小就非常痴迷于飞机飞行

    Jean's father was a crop duster pilot in the little farming community in Northern California where she was raised, and Jean was totally captivated by airplanes and flying.

    youdao

  • 那时,父亲加利福尼亚农场小区一名作物喷洒农药飞机驾驶员就是在那里长大的,所以,从小就非常痴迷于飞机飞行

    Jean "s father was a crop duster pilot in the little farming community in Northern California where she was raised, and Jean was totally captivated by airplanes and flying."

    youdao

  • ·德菲尔有些怀疑地嘟哝说,“来接自己的亲戚,应该派辆大马车呀!”

    'murmured Joan Durbeyfield doubtingly.' It might have been a carriage for her own kin! '!

    youdao

  • ·德菲尔有些怀疑地嘟哝说,“来接自己的亲戚,应该派辆大马车呀!”

    'murmured Joan Durbeyfield doubtingly.' It might have been a carriage for her own kin! '!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定