获得爱因斯坦奖是在理论物理学能达到的最高成就。
Winning the Albert Einstein Award is the highest achievement in theoretical physics.
今天,我很高兴地欢迎理论物理学教授梅丽莎·菲利普斯博士。
Today, I'm very pleased to welcome Dr. Melissa Phillips, professor of theoretical physics.
我很高兴欢迎理论物理学教授MelissaPhillips 博士。
I'm very pleased to welcome Doctor Melissa Phillips, professor of theoretical physics.
人们已经提出了各种各样的理论,很多理论聚焦于来自理论物理学的深奥观点。
Various theories have been put forward, many focusing on esoteric ideas from theoretical physics.
理论物理学家杰弗里·韦斯特认为,当企业机构变大,往往更不容易接受变化。
According to theoretical physicist Geoffrey West, when corporate institutions get bigger, they often become less receptive to change.
额外维是当前理论物理研究的热点。
Theories of extra dimensions are hot topics in theoretical physics.
2009年,他前往剑桥大学理论物理中心。
In 2009, he left to head the Cambridge University Center for Theoretical Physics.
他所从事的理论涉及到几个天体物理学和理论物理中很难的问题。
The theory that he's working on involves several of the toughest problems in astrophysics and theoretical physics.
我猜想,那次偶遇之后,他开始吸烟,并对理论物理失去了全部兴趣。
After that encounter he started smoking and lost all interest in theoretical physics, I imagine.
有关结果在理论物理的某些研究中具有重要的理论与应用价值。
The concerned result possesses important theory and application value in some research of theory physics.
期待圆周理论物理研究所提供如此规模的见解显然是一个艰巨的任务。
Expecting the Perimeter Institute to deliver insights on this scale is clearly a tall order.
获得诺贝尔奖之前,玻尔已经被任命为哥本哈根理论物理研究所所长。
Before he won the Nobel Prize, Bohr had already been made head of the Copenhagen Institute for Theoretical Physics.
然后他很有礼貌地把圆周理论物理研究所的环境比作那些有创新性的强大国家。
He then courteously likened the environment at Perimeter to these powerhouses of innovation.
在电邮中,霍金表示在安大略省滑铁卢市周界理论物理研究所进行工作让他很兴奋。
By email, Hawking says he's excited by work underway at the Perimeter Institute in Waterloo, Ont.
他甚至并不擅长理论物理。简单地谈了重力中心问题之后,他承认,自己的这门课没有达到O级。
He's not even very good with theoretical physics. After a brief conversation about centres of gravity, he admits that he failed his O-level in the subject.
霍金在圆周理论物理研究保留着一个杰出研究员的职位,预计每年的夏天,他将在那里工作几个星期。
Hawking holds a Distinguished Research Chair at the Perimeter Institute, and is expected to spend several weeks there each summer.
那位夫人是一位美国物理学家的妻子,曾经谈到:他的丈夫正在哥本哈根大学的理论物理研究所搞研究。
The lady, the wife of an American physicist, had mentioned that her husband was studying at the Institute for Theoretical Physics at the University of Copenhagen.
因此,在您的角度看,如何远离理论物理实现的梦想所作的阿尔伯特·爱因斯坦,这是所谓的大统一场理论?
So in your perspective, how far away for theoretical physics to achieve the dream made by Albert Einstein, it's called the Grand Unified Field Theory?
无可否认,尽管多元宇宙在理论物理中是一个极其著名的概念,但是除了对它精神上的支持,并没有经验证明其真实性。
Admittedly, the multiverse, although a perfectly respectable concept in theoretical physics, is supported by no more empirical evidence than the soul itself.
我幸运的在做理论物理的工作,很少有其它领域身体的残疾不会造成工作障碍。我也很幸运我的那些书非常成。
I was lucky to be working in theoretical physics one of the few areas in which disability was not a serious handicap and to hit the jackpot with my popular books.
之前我在加州理工学院教过理论物理和计算物理,2008年我参加了Y - Combinator企业家计划。
Previously, I taught theoretical and computational physics at the California Institute of Technology (Caltech), and in 2008 I participated in the Y-Combinator entrepreneur program.
用本书的两位作者的话来说,“研究理论物理是他能做的屈指可数的几件工作之一——这些工作实际需要的工具仅是他的大脑。”
Rs the authors note, theoretical physics was "one of the very few jobs for which his mind was the only real tool he needed."
霍金现年68岁,上星期日,他开始了在安大略省滑铁卢著名的圆周理论物理研究所的为期6个星期的工作,当时他讲了以上的话。
Hawking, now aged 68, was speaking on Sunday at the prestigious Perimeter Institute for Theoretical Physics in Waterloo, Ontario, as he begins a six-week stint there.
狄拉克诸多发现在基础理论已经具有深远影响,即便是现在,我们在理论物理方面的研究都是由狄拉克的思想和他的表示法引导的。
The impact of Dirac's discoveries at the fundamental level has been far reaching, since even now our research in theoretical physics is guided by Dirac's ideas and his formulations.
当时狄拉克的同行们正在为他们的公式的哲学内涵争论不休,而他认为语言是靠不住的,在理论物理上数学有着绝对的优势。
But while his colleagues struggled with the philosophical implications of their equations, Dirac thought words were treacherous and saw merit only in mathematics.
现实生活中的弦论理论物理学家,如科维里理论物理研究所的Joseph Polchinski,依旧憧憬着将来的成功。
Real-life string theorists like Joseph Polchinski of the Kavli Institute of Theoretical Physics remain hopeful about future success.
这一情景是加拿大安大略省滑铁卢圆周理论物理研究院的艾德里安·肯特(Adrian Kent )在一篇论文里提出来的。
This scenario is being pondered by Adrian Kent of the Perimeter Institute in Waterloo, Ontario, Canada, in a paper on the arXiv titled, suitably, "Too Damned Quiet?
这一情景是加拿大安大略省滑铁卢圆周理论物理研究院的艾德里安·肯特(Adrian Kent )在一篇论文里提出来的。
This scenario is being pondered by Adrian Kent of the Perimeter Institute in Waterloo, Ontario, Canada, in a paper on the arXiv titled, suitably, "Too Damned Quiet?
应用推荐