班卓和玛蒂尔达被发现埋在一起,两者很可能分别是捕食者及其猎物。
Banjo and Matilda, possibly predator and prey, were found buried together.
一种象班卓单琴的日本乐器,有长颈和三根琴弦,用琴拨弹奏。
A Japanese instrument resembling a banjo, having a very long neck and three strings played with a plectrum.
她坚持说她无意之中往麦片粥里加多了牛奶,与其浪费不如给班卓。
She insisted that she had accidentally added too much milk to her cereal, and instead of wasting it, she might as well give it to Banjo.
班卓走上不归路的那天,我在穿上衣时,它摇摇晃晃地走到我跟前。
The day Banjo died, he walked unsteadily over to me as I was pulling on my coat.
自我们站在雪地里和班卓告别到现在已经有几个月了,我每天还在思念他。
A few months have passed since we stood in the snow and said good-bye to Banjo, and I still miss him every day.
但是,在班卓死后的几个月里,爱意的纷至沓来帮助我和桑迪应对了我们的损失。
But an outpouring of love during the ensuing weeks helped Sandy and me deal with our loss.
我愿意把我和班卓看做是异乎寻常的亲属关系,一种值得记载和铭记的关系。收藏。
I'd like to think Banjo and I Shared an extraordinary kinship, one worthy of being recorded and remembered.
甚至只知道我是是“班卓的爸爸”的街坊四邻的孩子们,也来表示他们多么难过的心情。
Even neighborhood children, who knew me only as "Banjo's Dad", came around to say how sorry they were.
后来我结婚了。我的妻子桑迪对班卓的态度跟我不同。她非常明确地表示她不喜欢狗。
Later when I married, my wife Sandy didn't share my feelings about Banjo. She made it abundantly CLEAR that she wasn't fond of dogs.
我们最后转身走开时,班卓的墓地显得那么小,对一只在我们心中很大的狗而言实在是太小了。
When we finally turned to walk away, Banjo's gravesite seemed small, so small for a dog so large in our hearts.
对她来说,班卓只不过是长沙发上的毛和地毯上的泥的罪魁祸首,还是每次我们外出给他做安排时的累赘。
To her, Banjo was simply the cause of hair on the couch and mud in the carpet, and a nuisance to make arrangement for whenever we went away.
他和他的女儿来,玛丽,仅有的一个孩子第一次婚姻的,没有他的临时住宅幸存下来妆,班卓音乐和掌声。
With him came his daughter, Mary, only child of a first marriage that had not survived his temporary immersion in burnt-cork makeup, banjo music, and applause.
班卓被装在一个纸口袋里,放在我家台阶上,它就这样来到了我这里,它显然是一窝德国牧羊狗中最矮小的。
Banjo came to me by way of a paper bag deposited on my doorstep, apparently the unwanted runt of a litter of German shepherd puppies.
所有这些此时已无关紧要,因为班卓和我正在以开始时的同样方式结束我们的关系:只有我们俩紧紧拥抱在一起。
None of this mattered now as Banjo and I were ending our relationship the same way we started it: just the two of us holding each other close.
“班卓轻快而又敏捷,堪称它那个时代的‘猎豹’” 哈科纳尔告诉《悉尼先驱晨报》的记者说,“它可以轻而易举地追捕到猎物。”
"The cheetah of his time, Banjo was light and agile, " Hucknall told the Sydney Morning Herald. "He could run down most prey with ease."
这种肉食性恐龙昵称为班卓(Banjo),被发现在温顿一水坑里的两个巨大的草食恐龙附近,它是在澳大利亚被发现的最完整的肉食性恐龙。
The carnivore, nicknamed Banjo, which was found near two giant herbivores in a waterhole in Winton, is the most complete meat-eater ever found in the country.
该摩天大楼由德国建筑师彼得。施韦格与谢尔盖。卓班联合设计。他们表示,大厦的耐火时间可长达十个小时。
The skyscraper was designed by German architects Peter Schweger and Sergei Tchoban. They say the structure will be fire-resistant for 10 hours.
该摩天大楼由德国建筑师彼得·施韦格与谢尔盖·卓班联合设计。
The skyscraper was designed by German architects Peter Schweger and Sergei Tchoban.
今集请来小四班吴卓文同学。他出了一条谜语考考大家,快点听听吧!
We invited Ng Cheuk Man (P. 4) to present a riddle for us. Let's listen and guess together!
今集请来小四班吴卓文同学。他出了一条谜语考考大家,快点听听吧!
We invited Ng Cheuk Man (P. 4) to present a riddle for us. Let's listen and guess together!
应用推荐