现货价并不是捕捉供需动态关系的理想方式。
Spot prices are not an ideal way to capture the dynamics of supply and demand.
供不应求已经驱使现货价格走高。
通过减少供应量,他们可以轻松操纵现货价格。
They can easily manipulate it by decreasing supply into the market.
除非现货价格上升,金融买家将会遭受巨额损失。
Unless spot price rises, financial buyers suffer huge losses.
他们常常将高现货价格作为抬高合同价格的砝码。
They often cite high spot prices as the reason for jagging up the contract prices.
它们意在说服人们在现货价基础上打折卖掉黄金。
They are persuading them to sell their gold at a discount to the spot rate.
黄金的现货价格也创下了每盎司1048.2美元的新高。
The futures contract for gold also hit a new high of $1, 049.7.
在2009年初,6个月石油期货价格比现货价格高出20美元。
In early 2009 the six month futures price for oil was twenty dollars higher than spot price.
他们的逻辑很明显:现货价格高企,而每次年度谈判都搞得乱 七八糟。
Their reasoning is obvious: spot prices are sky-high and the process of annual negotiations is a shambles.
现货溢价正好和期货溢价相反,表示现货价格高于期货价格的一种情况。
Backwardation is the opposite of contango, representing a situation in which the spot price is higher than the price for future delivery.
自七月来,人民币对美元的现货价在大约6.81-6.88的范围内。
The spot yuan price has traded in a range of about 6.81-6.88 to the dollar since July.
6月小麦现货价格增涨了24%,从7月初到8月6号涨幅达50%之多。
Spot prices for wheat rose by 24% in July, and by more than 50% between the start of June and August 6th.
为加大供应以应对日本核电短缺带来的电力不足,液化天然气现货价格上涨。
But the spot price of liquefied natural gas increased when supplies were diverted to Japan to make up for the shortfall in nuclear power.
随着粗钢生产激增,本月早些时候,铁矿石和炼焦煤现货价格达到了两年来最高水平。
Spot iron ore and coking coal prices hit their highest level in two years early this month as crude steel production surged.
挪威,同样是欧盟天然气的大供应商之一,已经开始以更接近现货价格的定价销售天然气了。
Norway, also a big supplier to EU countries, had begun to sell gas on contracts that tied an even larger fraction to spot prices.
挪威,同样是欧盟天然气的大供应商之一,已经开始以更接近现货价格的定价销售天然气了。
Norway, also a big supplier to EU countries, had begun to sell gas on contracts that tied an even larger fraction to spot prices.
应用推荐