大卫王对阿珥楠说,不然。我必要用足价向你买。
But King David replied to Araunah, 'No, I insist on paying the full price.
1841年三月的一个晚上,王获楠的喊声惊醒了其他的人。
This is the cry that woke up the rest of the Wangs one night during March, 1841.
王获楠是淮南的一个财主。
王获楠冲出了卧房,连裤子和鞋都没穿。
He rushed out of his bedroom without even putting on his pants or shoes.
此行动务必极度保密,王若楠成为了邱天的唯一联络人。
The trip must be extremely confidential, Wang Ruonan became the only contact person in the high sky.
大卫王对阿珥楠说:“不然!”我必要用足价向你买。
But King David said to Ornan, "No, but I will buy them for the full price."
大卫王对阿珥楠说,不然。我必要用足价向你买。
But King David replied to Araunah, "No, I insist on paying the full price."
十五秒后自动跳转至广州楠竹王竹业有限公司网站首页…
Fifteen seconds, then automatically jump to the homepage of Nanzhuwang-bamboo Co, . LTD…
大卫王对阿珥楠说、不然、我必要用足价向你买。我不用你的物献给耶和华、也不用白得之物献为燔祭。
But King David replied to Araunah, "no, I insist on paying the full price. I will not take for the LORD what is yours, or sacrifice a burnt offering that costs me nothing."
大卫王对阿珥楠说、不然、我必要用足价向你买。我不用你的物献给耶和华、也不用白得之物献为燔祭。
But King David replied to Araunah, "no, I insist on paying the full price. I will not take for the LORD what is yours, or sacrifice a burnt offering that costs me nothing."
应用推荐