• 王宏——薪酬经理,向李斯特报告

    Wang Hongsalary manager who report to Li Site.

    youdao

  • 雷恩——薪酬专员王宏报告

    Rensalary specialist, who report to Wang Hong.

    youdao

  • 雷恩 ――薪酬专员王宏报告

    Ren——salary specialist who report to Wang Hong.

    youdao

  • 王宏 ――薪酬经理,向李斯特报告

    Wang Hong——salary manager, who report to Li Site.

    youdao

  • 王宏那么就一些雄黄酒吧。

    Wanghong: Then drink some of this realgar wine.

    youdao

  • 王宏很多作品都可以说明一点

    Many of Hongjiang Wang's works illustrate this point.

    youdao

  • 王宏吗?

    Are you Wang Hong? I am Chang Yang.

    youdao

  • 王宏朋友

    Wang Hong and I are good friends.

    youdao

  • 王宏丞则认为赔偿标准确定一直判决难点

    Wang Hongcheng thinks, compensating for a standard is adjudicative difficulty all the time surely really.

    youdao

  • 王宏,《文学翻译评论稿》,上海:上海外语教育出版社

    Wang, Hongyin. 2006. On the Criticism of Literary Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Presss.

    youdao

  • 王宏正是通过物象(花鸟)来体现对宇宙生命自由解放意境追求

    Through images (flowers and birds), Hongjiang Wang expresses pursuit of freedom and liberation of life in the universe.

    youdao

  • 但是上海一个年轻房地产代表王宏坚持认为一切不会震慑到购房者

    However, Wang Yong, a young estate agent in Shanghai, insists that should not deter buyers.

    youdao

  • 明末清初第一次西学东渐王宏第一接受西方医学思想中医医家。

    When the first Western Culture Propagation to the East from the end of Ming Dynasty to the early Qing Dynasty, Wang Honghan is the first Chinese doctor who accepted the western medicine knowledge.

    youdao

  • 王宏先生因为具有这样美学追求,所以,他的花鸟画别具一格,充满诗情画意,将人们引入更高艺术境界

    Because of such aesthetic pursuit, Mr. Hongjiang Wang's flowers and birds paintings have a unique style and are rich in poetic and pictorial splendor, leading us into a higher artistic realm.

    youdao

  • 以色列打发使者去见摩利王西宏,就是实本我们你的经过,往我们自己地方去

    And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon; and Israel said unto him, Let us pass, we pray thee, through thy land into my place.

    youdao

  • 我们这些毁灭了,从前待实本王西宏一样,把有人烟,连女人孩子,尽都毁灭。

    And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.

    youdao

  • 你们来到地方希实本王西宏,巴噩都出来我们交战,我们就击杀了他们

    When you reached this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out to fight against us, but we defeated them.

    youdao

  • 希实本王西宏不容我们从他那里经过

    But Sihon king of Heshbon refused to let us pass through.

    youdao

  • 耶和华摩西哦:“不要将他众民,并他的,都手中,你要待他像从前待住的亚王西宏一般。”

    The Lord said to Moses, "Do not be afraid of him, for I have handed him over to you, with his whole army and his land." Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon.

    youdao

  • 将亚利人希实本王西宏地交在手中,你争战得他地为业

    See, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his country. Begin to take possession of it and engage him in battle.

    youdao

  • 那时已经杀了希实本亚摩利王西宏得来,亚斯他录的巴珊王噩。

    This was after he had defeated Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, and at Edrei had defeated Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.

    youdao

  • 以色列差遣使者见亚利人的王西宏,

    Israel sent messengers to say to Sihon king of the amorites.

    youdao

  • 以色列差遣使者去见亚利人王西宏

    And Israel sent messengers unto Sihon king of the Amorites, saying.

    youdao

  • 以色列打发使者摩利王西宏,就是实本的说:'你容我们的地经过,往我们自己的地方去。'

    Then Israel sent messengers to Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon, and said to him, 'Let us pass through your country to our own place.'

    youdao

  • 就是摩利王西宏,和巴珊王噩一切国王

    Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan and all the kings of Canaan

    youdao

  • 约旦河两个,就是希实本王西宏亚斯他录噩一切所行的事。

    And all that he did to the two Kings of the Amorites east of the Jordan — Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.

    youdao

  • 就是摩利王西宏,巴珊王噩迦南一切国王。

    Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.

    youdao

  • 耶和华摩西哦:“不要将他众民,并他的,都手中,你待他像从前待住的亚王西宏一般。”

    The Lord said to Moses, "Do not be afraid of him, for I have handed him over to you, with his whole army and his land. Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon."

    youdao

  • 耶和华摩西哦:“不要将他众民,并他的,都手中,你待他像从前待住的亚王西宏一般。”

    The Lord said to Moses, "Do not be afraid of him, for I have handed him over to you, with his whole army and his land. Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定